Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Debating time
Speaking time
Time accorded to speakers
Time allocated
Time alloted
Translation

Traduction de «speakers during debate » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
debating time [ time allocated | speaking time | time alloted | time accorded to speakers ]

temps de parole [ temps de débat ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. John Bryden: That the chairman, in recognizing speakers during debate, first recognize a member from the official opposition, return to recognize a government member, and then return to the opposition side in the order—

M. John Bryden: Que le président, lorsqu'il s'agit d'un débat, accorde tout d'abord la parole à un député de l'opposition officielle, revienne à un député du parti ministériel et cède ensuite la parole à un député de l'opposition dans l'ordre.


For example, during debates on Thursday afternoon, with the catch-the-eye procedure, we have two speakers rather than five.

Par exemple, pendant le débat du jeudi après-midi, la procédure catch the eye, c’est deux orateurs et non pas cinq.


There must be a debate between foreign ministers in Luxembourg on Monday, under similar to those used by speakers during this debate.

Il doit y avoir un débat entre les ministres des affaires étrangères, lundi à Luxembourg, selon des termes proches de ceux qui ont été employés par les intervenants au cours de ce débat.


The Deputy Speaker: During debate this morning the hon. member for Provencher rose to object to remarks made earlier by the hon. member for Kitchener Waterloo and I undertook to return to the House.

Le vice-président: Durant le débat de ce matin, le député de Provencher s'est objecté aux observations faites auparavant par le député de Kitchener—Waterloo et je me suis engagé à vous faire rapport.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Mr President, I would like to thank the various speakers who, during the course of this debate, on the one hand have lent their support to the Small Business Act and on the other hand have insisted on rigorous and compulsory monitoring. I am also keen to reassure those who have spoken of making sure that the financial aid is well targeted towards small and medium-sized enterprises: the European Investment Bank aid will indeed be earmarked.

− Monsieur le Président, je remercie les différents intervenants qui, au cours de ce débat, ont, d’une part, apporté leur soutien au Small Business Act, et, d’autre part, insisté sur un suivi rigoureux et contraignant, et je tiens à rassurer ceux qui ont parlé de faire en sorte que les concours financiers soient bien dirigés vers les petites et moyennes entreprises: il y a bien un fléchage prévu des concours de la Banque européenne d’investissement.


Many speakers during the debate yesterday mentioned the voice of the people and the role of democracy.

Nombre des orateurs au cours du débat d’hier ont évoqué la voix du peuple et le rôle de la démocratie.


Please allow me, having congratulated Mr Langen on his magnificent work, to also express my gratitude to all the other speakers during the debate.

Si vous me le permettez, après avoir félicité M. Langen de son magnifique travail, j'exprimerai également toute ma gratitude envers tous les autres orateurs qui sont intervenus au cours de ce débat.


I move: That, notwithstanding any Standing Order, immediately following the completion of Private Members' Business on Wednesday, March 29, 1995, the House shall continue to sit for not more than three hours for the purpose of considering a motion ``That this House, in light of the UN Security Council consideration of renewed mandates for UN forces in the former Yugoslavia, take note of the rotation of Canadian forces serving with UNPROFOR in Bosnia-Hercegovina and Croatia''. [Translation] That the first three speakers during debate thereon shall not speak for more than twenty minutes and no speaker thereafter shall speak for more than t ...[+++]

Je propose: Que, nonobstant tout article du Règlement et immédiatement après la période consacrée aux Affaires émanant des députés, le mercredi 29 mars 1995, la Chambre continuera à sièger pour une période n'excédant pas trois heures et ce, afin de débattre une motion «Que cette Chambre, à la lumière de la prise en considération par le Conseil de sécurité de l'ONU du renouvellement du mandat des forces de l'ONU dans l'ancienne Yougoslavie, prenne note de la rotation des troupes canadiennes servant sous la FORPRONU en Bosnie-Herzégovine et en Croatie»; [Français] Que les trois premiers ...[+++]


By unanimous consent, it was ordered, — That, notwithstanding any Standing Order, immediately following the completion of Private Members’ Business on Wednesday, March 29, 1995, the House shall continue to sit for not more than three hours for the purpose of considering a motion “That this House, in light of the UN Security Council consideration of renewed mandates for UN forces in the former Yugoslavia, take note of the rotation of Canadian Forces serving with UNPROFOR in Bosnia-Hercegovina and Croatia”; That the first three speakers during debate thereon shall not speak for more than twenty minutes and no speaker thereafter shall spea ...[+++]

Du consentement unanime, il est ordonné — Que, nonobstant tout article du Règlement et immédiatement après la période consacrée aux Affaires émanant des députés, le mercredi 29 mars 1995, la Chambre continuera à siéger pour une période n’excédant pas trois heures et ce, afin de débattre une motion « Que cette Chambre, à la lumière de la prise en considération par le Conseil de sécurité de l’ONU du renouvellement du mandat des forces de l’ONU dans l’ancienne Yougoslavie, prenne note de la rotation des troupes canadiennes servant sous la FORPRONU en Bosnie-Herzégovine et en Croatie »; Que les trois ...[+++]


Mr. Tony Valeri (Parliamentary Secretary to Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, during debate on this legislation on Friday of last week the member for Elk Island put forward a series of questions concerning Bill S-3 and the Minister of Finance which were similar to the statements made by the hon. member for St. Albert.

M. Tony Valeri (secrétaire parlementaire du ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, lors du débat sur ce projet de loi, vendredi dernier, le député d'Elk Island a posé au sujet du projet de loi S-3 et du ministre des Finances une série de questions qui rejoignaient les déclarations qu'a faites le député de St. Albert.




D'autres ont cherché : debating time     speaking time     time accorded to speakers     time allocated     time alloted     speakers during debate     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'speakers during debate' ->

Date index: 2025-01-11
w