This amendment restricts the collection of biometric information and the disclosure of it to circumstances where it is necessary for verifying identity or national security purposes, and, where disclosure is made to another government, only where there is an agreement in place that limits its use to verification of identification and where it sets out that the information will be destroyed once that verification occurs.
L'amendement limite la collecte de renseignements biométriques et la communication de ces renseignements
à des circonstances dans lesquelles il est nécessaire de le faire pour vérifier l'identité ou pour des motifs de sécurité nationale, et dans le cas de la communication de renseignements à un autre gouvernement, qui ne peut être effectuée que si un accord a été conclu avec lui prévoyant que les renseignements ne peuvent servir qu'à vérifier l'identité et doivent être
détruits dès que la vérification est terminée. ...[+++]