Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Act as an advocate for social service users
Advocate for social service users
Carry out cheese production
Carry out on-site and on-farm cheese making
Carry out work related calculations in agriculture
Carrying out cheese making
Carrying out work related calculations in agriculture
Cheese making carrying out
Lay out
Lay-out of a UPU form
Layout
Make a double
Make a double kill
Make a double take-out
Make a double takeout
Make out
Make out one's case
Make up
Make-up
Make-up of a UPU form
Making work related calculations in agriculture
Making-up
Page make-up
Page setting
Represent social service users
Speak Up - Speak Out
Speak out for social-service clients
Work related calculations making in agriculture
Youth Speak Up! Youth Speak Out!

Traduction de «speak out making » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




layout | lay out | make up | make-up | making-up | page make-up | page setting

mise en pages


make a double takeout [ make a double take-out | make a double kill | make a double ]

réussir une double sortie [ réussir un double ]


act as an advocate for social service users | represent social service users | advocate for social service users | speak out for social-service clients

défendre les usagers de services sociaux


carry out on-site and on-farm cheese making | carrying out cheese making | carry out cheese production | cheese making carrying out

produire du fromage


carrying out work related calculations in agriculture | making work related calculations in agriculture | carry out work related calculations in agriculture | work related calculations making in agriculture

effectuer des calculs en lien avec des travaux agricoles


lay-out of a UPU form | make-up of a UPU form

contexture d'une formule de l'UPU


make out

réussir | prospérer intr. | faire son chemin


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ms. Papayianni: With respect to quickly addressing what parliamentarians can do in addition to speaking out, which I would have to echo what my colleague from Human Rights Watch said, it is helpful, our position is that in just about every case, it assists someone's case to have it spoken out in the public, whether it is by people taking action, the parliamentarians speaking out, making statements, giving interviews or discussing c ...[+++]

Mme Papayianni : Brièvement, ce que les parlementaires peuvent faire en plus de se prononcer publiquement — une intervention utile, j'en conviens, comme mon collègue de Human Rights Watch l'a dit —, je vous dirais que nous estimons que dans presque tous les cas, le fait d'en parler sur la place publique peut contribuer à faire avancer des dossiers, que ce soit des personnes qui interviennent ou des parlementaires qui se prononcent, font des déclarations, donnent des entrevues ou discutent de dossiers.


19. Points out that access to justice in this field is limited due to several causes, such as the length or costs of the procedures, the challenges faced by equality bodies in some Member States, the lack of wage transparency, the absence of free legal aid, the fear of stigmatisation or suffering reprisals should victims speak out about discrimination in the workplace; underlines the fact that the application of the burden of proof rule also poses problems in several Member States, thus making the defence of wome ...[+++]

19. observe que l'accès à la justice dans ce domaine est limité par plusieurs facteurs, parmi lesquels la durée ou le coût des procédures, les difficultés rencontrées par les organismes de promotion de l'égalité dans certains États membres, le manque de transparence salariale, l'absence d'aide juridictionnelle gratuite et la crainte de la stigmatisation ou des représailles au cas où les victimes feraient connaître leur vérité concernant la discrimination dont elles font l'objet sur le lieu de travail; souligne que l'application des règles relatives à la charge de la preuve soulève également des difficultés dans plusieurs États membres, ce qui restreint les possibilités de défense des travailleuses qui, bien souvent, n'ont pas accès ou ont ...[+++]


19. Points out that access to justice in this field is limited due to several causes, such as the length or costs of the procedures, the challenges faced by equality bodies in some Member States, the lack of wage transparency, the absence of free legal aid, the fear of stigmatisation or suffering reprisals should victims speak out about discrimination in the workplace; underlines the fact that the application of the burden of proof rule also poses problems in several Member States, thus making the defence of wome ...[+++]

19. observe que l'accès à la justice dans ce domaine est limité par plusieurs facteurs, parmi lesquels la durée ou le coût des procédures, les difficultés rencontrées par les organismes de promotion de l'égalité dans certains États membres, le manque de transparence salariale, l'absence d'aide juridictionnelle gratuite et la crainte de la stigmatisation ou des représailles au cas où les victimes feraient connaître leur vérité concernant la discrimination dont elles font l'objet sur le lieu de travail; souligne que l'application des règles relatives à la charge de la preuve soulève également des difficultés dans plusieurs États membres, ce qui restreint les possibilités de défense des travailleuses qui, bien souvent, n'ont pas accès ou ont ...[+++]


T. whereas whistleblowers are vital in exposing corruption, fraud, mismanagement and human rights abuses, despite high personal risk, and whereas lack of protection against retaliation, controls on information, libel and defamation laws, and inadequate investigation of whistleblowers’ claims can all deter people from speaking out, and can often compromise their personal safety as well as that of their families; whereas the EU has a duty to protect them, in particular by making ...[+++]

T. considérant que les dénonciateurs d'abus sont essentiels pour révéler la corruption, la fraude, la mauvaise administration et les violations des droits de l'homme, en dépit du risque élevé pour leur personne, et considérant que l'absence de protection contre les représailles, les contrôles de l'information, les lois antidiffamation et anticalomnie et les procédures d'enquête inadéquates sur les allégations des dénonciateurs d'abus sont autant d'éléments susceptibles de dissuader ces derniers, et qu'ils compromettent souvent leur sécurité ainsi que celle de leur famille; considérant que l'Union a un devoir de les protéger notamment e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This is because a secret tool which is under political control is being used to speak out and to act against troublesome opponents and then attempts are made to make something out of this and genuinely false statements are made, despite the fact that government institutions – and I have a high opinion of the relatively independent Austrian judicial system – say that there is no truth in it.

Il en est ainsi, parce qu’un outil secret soumis à un contrôle politique est utilisé pour s’exprimer et pour agir contre des opposants gênants et des tentatives sont ensuite faites pour en tirer des conclusions et faire des déclarations véritablement fausses en dépit du fait que les institutions gouvernementales - et j’ai beaucoup d’estime pour l’appareil judiciaire autrichien qui est relativement indépendant - affirment qu’il n’y a rien de vrai.


Alone among the nations represented in Geneva, the United States did dare to speak out, making explicit again the comparison to the Rwanda genocide, a comparison previously made explicit by the former United Nations humanitarian coordinator for Sudan, Dr. Mukesh Kapila.

Parmi toutes les nations représentées à Genève, seuls les États-Unis ont osé prendre la parole, comparant précisément la situation au génocide rwandais, une comparaison que le Dr Mukesh Kapila, ex-coordonnateur des affaires humanitaires des Nations Unies, avait déjà faite précisément.


As you would know, Mr. Speaker, the negotiating process has just begun and the fact is that some union leaders and some of their political pals are speaking out making, what I would call, intemperate and inaccurate statements.

Comme vous le savez, monsieur le Président, le processus de négociation vient de s'amorcer, et le fait est que certains dirigeants syndicaux et certains de leurs alliés politiques ne se gênent pas pour faire des déclarations que je qualifierais d'intempestives et d'inexactes.


I wanted to say this, Mr President, because in this type of debate the problems of a situation like this can be dealt with from different perspectives, and all of them are valid, except that of those who out of a lack of moral fibre do not speak out to condemn the murder of innocent victims, which is an insult to their memory and makes a mockery of Parliament’s position.

Je tenais à dire cela, Monsieur le Président, car, dans ce genre de débat, les problèmes posés par une telle situation peuvent être envisagés de différents points de vue, tous valables, si ce n’est le point de vue des personnes qui choisissent l’indigence morale et ne s’élèvent pas contre l’assassinat d’innocents, ce qui constitue une offense à la mémoire de ces victimes et, Monsieur le Président, un pied de nez aux positions du Parlement.


I was delighted to see our Prime Minister over and over again speaking out against hate crimes, speaking out against intolerance, speaking out in support of working together as a community to combat terrorism but also, at the same time, in order to protect the Canadian values that makes us the best country in the world in which to live and to raise a family (1300) Mr. Brian Fitzpatrick (Prince Albert, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I certainly share the sentiments raised by the NDP with respect to the Arab and Muslim community.

J'étais ravi de voir notre premier ministre s'élever à maintes reprises contre les crimes haineux, contre l'intolérance et exhorter les Canadiens à collaborer à titre collectif non seulement pour lutter contre le terrorisme mais aussi, par la même occasion, pour protéger les valeurs canadiennes qui font que le Canada est le meilleur pays au monde pour vivre et élever une famille (1300) M. Brian Fitzpatrick (Prince Albert, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je partage à coup sûr l'avis du NPD au sujet de la communauté arabe et musulmane.


When we see the kind of threats they make against people who are now speaking out in favour of the No side, as in the case of the chief executive of an insurance company who has been told he may lose his contracts because he is a federalist, I think the Leader of the Opposition is hardly in a position to criticize us for trying to find out who receives subsidies and in what sector, so that members and people on the No side can go to the ridings and explain to people that the Canadian government provides a good service to all Quebecers.

Quand on voit les menaces qu'ils font aux gens qui, en ce moment, se prononcent pour le non, comme c'est le cas du président d'une compagnie d'assurance qu'on menace de perdre ses contrats parce qu'il est fédéraliste, je pense que le chef de l'opposition est très mal placé de nous reprocher d'essayer de savoir qui reçoit des subventions et dans quel domaine, de telle façon à ce que les députés et les représentants du non puissent aller dans les comtés et montrer clairement aux gens que le gouvernement canadien sert bien tous les Québécois.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'speak out making' ->

Date index: 2023-08-20
w