Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse the original actor's way of speaking
Analyse the original actor's ways of speaking
Anglo-Nor'Wester
Anglo-North-Wester
Anglo-Northwester
Anglo-Northwesterner
Anglo-People of the North
CONFEJES
Communicate in multiple languages
English-speaking Nor'Wester
English-speaking North-Wester
English-speaking Northwester
English-speaking People of the North
English-speaking areas
English-speaking countries
English-speaking-Northwesterner
Evaluate the original actor's way of speaking
Franco-Nor'Wester
Franco-North-Wester
Franco-Northwester
Franco-Northwesterner
Franco-People of the North
French-speaking Community
French-speaking Nor'Wester
French-speaking North-Wester
French-speaking Northwester
French-speaking People of the North
French-speaking areas
French-speaking countries
French-speaking-Northwesterner
Gauge the original actor's way of speaking
German-speaking countries
Language minority
Linguistic area
Linguistic group
Linguistic minority
Loud-speaker telephone
Loud-speaking set
Loud-speaking telephone
Loud-speaking telephone set
Parliamentary debate
Portuguese-speaking areas
Provide instruction on public speaking principles
Record of proceedings
Report of proceedings
Spanish-speaking areas
Speak a different language
Speak different languages
Speak foreign languages
Speaking time
Teach public speaking principles
Teaches public speaking principles
Teaching public speaking principles

Vertaling van "speak religion " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
linguistic group [ English-speaking areas | English-speaking countries | French-speaking areas | French-speaking countries | German-speaking countries | language minority | linguistic area | linguistic minority | Portuguese-speaking areas | Spanish-speaking areas ]

groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]


provide instruction on public speaking principles | teaches public speaking principles | teach public speaking principles | teaching public speaking principles

enseigner les principes de l'expression orale


evaluate the original actor's way of speaking | gauge the original actor's way of speaking | analyse the original actor's way of speaking | analyse the original actor's ways of speaking

analyser la façon de parler originale d'un comédien


French-speaking People of the North [ Franco-People of the North | French-speaking Northwester | Franco-Northwester | French-speaking Nor'Wester | Franco-Nor'Wester | French-speaking North-Wester | Franco-North-Wester | French-speaking-Northwesterner | Franco-Northwesterner ]

Franco-Ténois [ Franco-Ténoise | Franco-Territorien | Franco-Territorienne ]


English-speaking People of the North [ Anglo-People of the North | English-speaking Northwester | Anglo-Northwester | English-speaking Nor'Wester | Anglo-Nor'Wester | English-speaking North-Wester | Anglo-North-Wester | English-speaking-Northwesterner | Anglo-Northwesterner ]

Anglo-Ténois [ Anglo-Ténoise | Anglo-Territorien | Anglo-Territorienne ]


communicate in multiple languages | speak a different language | speak different languages | speak foreign languages

parler plusieurs langues


loud-speaker telephone | loud-speaking set | loud-speaking telephone | loud-speaking telephone set

poste à haut-parleur | poste téléphonique à haut-parleur | téléphone à haut-parleur


Conference of Youth and Sports Ministers of French-Speaking Countries [ CONFEJES | Conference of Ministers of Youth and Sport of French-speaking Countries | Conference of the Youth and Sports Ministers of French-speaking Countries ]

Conférence des Ministres de la Jeunesse et des Sports des États et Gouvernements ayant le français en partage [ CONFEJES | Conférence des ministres de la Jeunesse et des Sports des pays ayant le français en partage | Conférence des ministres de la Jeunesse et des Sports des pays d'expression française ]




parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]

débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Speaking at the Vatican today on the occasion of the award of the Charlemagne Prize to Pope Francis, President Jean-Claude Juncker announced his decision to appoint Mr Ján Figeľ (former European Commissioner for Education, Training, Culture and Youth from 2004-2009) as the first Special Envoy for the promotion of freedom of religion or belief outside the European Union.

Prenant la parole au Vatican aujourd’hui à l’occasion de la remise du Prix Charlemagne au pape François, le président Jean-Claude Juncker a annoncé sa décision de nommer M. Ján Figeľ (qui a été le commissaire européen chargé de l’éducation, de la formation, de la culture et de la jeunesse de 2004 à 2009) en tant que premier représentant spécial pour la promotion de la liberté de religion ou de conviction à l’extérieur de l’Union européenne.


According to the Coalition's figures, among English-speaking Quebeckers, 34.32 per cent are Catholic, 33.24 per cent follow other religions or have no religion, and only 32.4 per cent of English-speaking students are Protestant.

Selon les chiffres de la Coalition, au Québec, chez les gens de langue maternelle anglaise, il y a 34,32 p. 100 de catholiques, 33,24 p. 100 d'autres religions ou sans religion, alors que seulement 32,44 p. 100 de ces étudiants de langue maternelle anglaise sont protestants.


151. Urges the EU to respond proactively to the increased use of apostasy, blasphemy and anti-conversion laws and to the role they play in increasing religious intolerance and discrimination; emphasises that international law includes the right to have, adopt and change a religion or belief; invites the VP/HR and the EU institutions to take action against unacceptable practices by applying pressure on those third countries, with a particular focus on those EU partners that still carry out such practices, to ensure that they are eliminated; encourages the EU to speak out again ...[+++]

151. demande instamment à l'Union de répondre de manière proactive à l'utilisation accrue des lois sur l'apostasie, sur le blasphème et anti-conversion, ainsi qu'au rôle qu'elles jouent dans la montée de l'intolérance et de la discrimination religieuses; insiste sur le fait que le droit international inclut le droit d'avoir une religion ou une conviction, d'en adopter une et d'en changer; invite la VP/HR et les autres institutions de l'Union à lutter contre les pratiques inacceptables en exerçant une pression sur ces pays tiers, tout en accordant une attention particulière aux partenaires de l'Union qui poursuivent ces pratiques, afin ...[+++]


151. Urges the EU to respond proactively to the increased use of apostasy, blasphemy and anti-conversion laws and to the role they play in increasing religious intolerance and discrimination; emphasises that international law includes the right to have, adopt and change a religion or belief; invites the VP/HR and the EU institutions to take action against unacceptable practices by applying pressure on those third countries, with a particular focus on those EU partners that still carry out such practices, to ensure that they are eliminated; encourages the EU to speak out again ...[+++]

151. demande instamment à l'Union de répondre de manière proactive à l'utilisation accrue des lois sur l'apostasie, sur le blasphème et anti-conversion, ainsi qu'au rôle qu'elles jouent dans la montée de l'intolérance et de la discrimination religieuses; insiste sur le fait que le droit international inclut le droit d'avoir une religion ou une conviction, d'en adopter une et d'en changer; invite la VP/HR et les autres institutions de l'Union à lutter contre les pratiques inacceptables en exerçant une pression sur ces pays tiers, tout en accordant une attention particulière aux partenaires de l'Union qui poursuivent ces pratiques, afin ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
143. Urges the EU to respond proactively to the increased use of apostasy, blasphemy and anti-conversion laws and to the role they play in increasing religious intolerance and discrimination; emphasises that international law includes the right to have, adopt and change a religion or belief; invites the VP/HR and the EU institutions to take action against unacceptable practices by applying pressure on those third countries, with a particular focus on those EU partners that still carry out such practices, to ensure that they are eliminated; encourages the EU to speak out again ...[+++]

143. demande instamment à l'Union de répondre de manière proactive à l'utilisation accrue des lois sur l'apostasie, sur le blasphème et anti-conversion, ainsi qu'au rôle qu'elles jouent dans la montée de l'intolérance et de la discrimination religieuses; insiste sur le fait que le droit international inclut le droit d'avoir une religion ou une conviction, d'en adopter une et d'en changer; invite la VP/HR et les autres institutions de l'Union à lutter contre les pratiques inacceptables en exerçant une pression sur ces pays tiers, tout en accordant une attention particulière aux partenaires de l'Union qui poursuivent ces pratiques, afin ...[+++]


Religion or conviction should never be a reason for people to live in fear and the European Parliament rightly speaks out against the extremist acts against Christians and supports those who condemn this extremism.

Personne ne devrait jamais vivre dans la peur à cause de sa religion ou de ses convictions, et c’est à juste titre que le Parlement européen manifeste son opposition aux actes extrémistes commis contre des chrétiens et qu’il soutient ceux qui condamnent cet extrémisme.


It is unacceptable to see that some individuals, extremists, choose to use violence and even terrorism and do so in the name of god or in the name of a religion, claiming thereby to speak on behalf of others or even seeking to be above the law and thus associating countless innocent people with this violence.

Il est inacceptable que certains individus extrémistes qui choisissent d’utiliser la violence et même le terrorisme le fassent au nom de Dieu ou au nom d’une religion, en prétendant parler au nom d’autres personnes ou même en se mettant au-dessus des lois, associant ainsi d’innombrables innocents à cette violence.


As I said back in March in a speech on intercultural dialogue, historically speaking, religions have been a source of conflict and, at times, of bloody warfare.

Comme j'ai déjà eu l'occasion de le rappeler au mois de mars dernier, dans un discours sur le dialogue interculturel, les religions ont été historiquement sources de conflits, parfois de guerres sanglantes.


Within religions, people do not all speak the same language, but they agree on belonging to a religion no matter what the person's language or ethnic origin might be, because of commonly held dogmas.

Dans les religions, les gens ne parlent pas tous la même langue mais on s'entend pour appartenir à une religion quelle que soit sa langue ou son origine ethnique, en adhérant à des dogmes communs.


Among English-speaking students enrolled in primary or secondary public schools, Catholics are the largest group, at 34 per cent of the school population, followed by students who identify themselves as having either a different religion or no religion at all, who represent 33 per cent of the school population. Protestants are in third place, at 32 per cent of the student population in English-speaking facilities.

Parmi les élèves de langue maternelle anglaise inscrits à l'enseignement primaire ou secondaire public, les catholiques sont les plus nombreux avec 34 p. 100 de la clientèle scolaire, suivis de la catégorie d'élèves qui sont d'une autre religion ou qui n'en déclarent aucune, 33 p. 100. Les protestants n'arrivent qu'en troisième place avec 32 p. 100 de la clientèle scolaire des réseaux anglophones.




Anderen hebben gezocht naar : anglo-nor'wester     anglo-north-wester     anglo-northwester     anglo-northwesterner     anglo-people of the north     confejes     english-speaking nor'wester     english-speaking north-wester     english-speaking northwester     english-speaking people of the north     english-speaking areas     english-speaking countries     franco-nor'wester     franco-north-wester     franco-northwester     franco-people of the north     french-speaking community     french-speaking nor'wester     french-speaking north-wester     french-speaking northwester     french-speaking people of the north     french-speaking areas     french-speaking countries     german-speaking countries     portuguese-speaking areas     spanish-speaking areas     communicate in multiple languages     language minority     linguistic area     linguistic group     linguistic minority     loud-speaker telephone     loud-speaking set     loud-speaking telephone     loud-speaking telephone set     parliamentary debate     record of proceedings     report of proceedings     speak a different language     speak different languages     speak foreign languages     speaking time     teach public speaking principles     teaches public speaking principles     teaching public speaking principles     speak religion     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'speak religion' ->

Date index: 2024-07-18
w