Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «speak and then everyone else would speak » (Anglais → Français) :

Senator Di Nino: I like the idea of letting the two leaders speak and then everyone else would speak after the business of the Senate.

Le sénateur Di Nino: Je trouve l'idée intéressante. Les deux leaders pourraient prononcer un discours et ensuite, les sénateurs feraient une déclaration à la fin de la séance.


The Queen is the living symbol and personification of the system of government under which Canada was formed, the system that guarantees the rule of law that makes you and me and everyone else in this room equal in terms of our ability to speak freely and to be heard; that has always stood for the rights of minorities in Canada, for decency, fair play and justice; that distinguishes us positively from the Uni ...[+++]

La Reine est le symbole vivant et la personnification du régime de gouvernement ayant présidé à la création du Canada, régime qui garantit l'application de la règle du droit qui fait que vous et moi sommes tous deux égaux dans cette chambre et avons tous les deux le droit de parler librement et d'être entendus; qui a toujours garanti les droits des minorités du Canada, l'impartialité, l'équité et la justice; qui nous rend bien distinct des États-Unis et qui donne une autre justification à notre nation; qui couronne notre système en ...[+++]


That would be followed by five minutes of everyone else who is at the table, until we get that complete, and then we start a fresh round.

Par la suite, tous les députés qui n’auront pas encore fait d’intervention disposeraient de cinq minutes chacun, et nous recommencerions un tour.


To conclude, I would say that the day will inevitably come when everyone will have to speak to everyone else.

Enfin, je dis qu’inévitablement viendra le jour où il faudra que tout le monde parle à tout le monde.


I would at this point make an appeal to you, Commissioner: we cannot simply take the position that we are right and everyone else should follow us, for then we shall have other countries taking retaliatory measures against our airlines.

Je lance à ce propos un appel au commissaire Dimas: nous ne pouvons pas nous contenter de dire que nous avons raison et que les autres n'ont qu'à nous suivre, car tout ce que nous obtiendrons ainsi, c'est que les autres pays prennent des mesures de rétorsion contre nos compagnies aériennes.


Until I hear the answer, not just the criticisms about what everyone else thinks about this but the answer to that specific part of the bill, then I am going to be very apprehensive in believing that this legislation is good for Canada and good for first nations (1340) Mr. Rob Moore (Fundy Royal, CPC): Madam Speaker, it is a privileg ...[+++]

Jusqu'à ce que j'entende la réponse sur cet élément du projet de loi, et non pas seulement des critiques à cet égard, je réserverai mon jugement sur la valeur du projet de loi pour le Canada et les premières nations (1340) M. Rob Moore (Fundy Royal, PCC): Madame la Présidente, c'est pour moi un honneur de prendre part aujourd'hui au débat sur le projet de loi.


Because of your contribution, which was not on the subject you said it would be on, I now have no choice but to give the floor to everyone else who asked to speak on this subject!

À cause de votre contribution, dont le sujet n’était pas celui que vous aviez annoncé, je n’ai pas d’autre choix que de donner la parole à tous ceux qui ont demandé de s’exprimer sur ce sujet.


With regard to services, I would remind you that the GATS negotiations take place in stages: first, requests, when everyone makes requests of everyone else, then offers, when everyone makes offers to everyone else. The deadline for requests is set at June this year, while the deadline for offers is March 2003.

En ce qui concerne les services, je rappelle que la négociation GATS fonctionne en étapes : d'abord les requêtes - tout le monde adresse à tout le monde des requêtes - ensuite les offres - tout le monde fait à tout le monde des offres. Le délai pour les requêtes est fixé à juin de cette année et pour les offres, au mois de mars de l'année prochaine, et ce n'est qu'à la fin que, après avoir confronté les requêtes et les offres, chacun prend position.


With regard to services, I would remind you that the GATS negotiations take place in stages: first, requests, when everyone makes requests of everyone else, then offers, when everyone makes offers to everyone else. The deadline for requests is set at June this year, while the deadline for offers is March 2003.

En ce qui concerne les services, je rappelle que la négociation GATS fonctionne en étapes : d'abord les requêtes - tout le monde adresse à tout le monde des requêtes - ensuite les offres - tout le monde fait à tout le monde des offres. Le délai pour les requêtes est fixé à juin de cette année et pour les offres, au mois de mars de l'année prochaine, et ce n'est qu'à la fin que, après avoir confronté les requêtes et les offres, chacun prend position.


Would you suggest, then, that if there were 65% given to the merger company and 35% to everyone else, there is the possibility of the merger company saying it needs these prime times, and you get from 4 a.m. until 6 a.m.?

Vous croyez donc que si 65 p. 100 des créneaux étaient accordés aux compagnies réunies à l'issue de la fusion et les 35 p. 100 restants à tous les autres, il est possible que les compagnies réunies affirment qu'elles ont besoin de ces créneaux de pointe, et qu'il ne vous resterait qu'entre 4 heures et 6 heures du matin?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'speak and then everyone else would speak' ->

Date index: 2023-09-19
w