4. Calls for the establishment of a specific European integrated and flexible policy framework for dealing with mountain r
egions, islands and sparsely populated areas on the basis of their shared features, while also taking proper account of different situations and showing due regard for the principle of proportionality; is of the opinion that cohesion policy should address the situation of the islands not just through regional policy measures, but also using other EU policies that have a significant territorial impact on the development of these regions; believes that a European policy framework for mountain regions, islands and spar
...[+++]sely populated areas may have the added value required in order to overcome the permanent handicaps of these regions and adapt their development model in such a way as to make good use of their assets; 4. appelle de ses vœux la mise en place d'un cadre politique européen spécifique, souple et intégré, pour traiter la situation des ré
gions montagneuses, insulaires ou à faible densité de population, sur la base de leurs caractéristiques communes, tout en tenant dûment compte de la diversité des situations et du principe de proportionnalité; estime que la politique de cohésion doit aborder la situation des zones insulaires non seulement à travers la politique régionale, mais également en faisant appel à d'autres politiques de l'Union ayant un impact territorial significatif sur le développement de ces régions; considère qu'un cadre poli
...[+++]tique européen pour les zones montagneuses, insulaires ou à faible densité de population pourrait apporter la valeur ajoutée nécessaire pour surmonter les handicaps permanents de ces régions et adapter leur modèle de développement de sorte à exploiter tous leurs atouts;