Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biological resources of the sea
Community statistics on income and living conditions
Cost of living
Cost of living index
EU statistics on income and living conditions
EU-SILC
Improvement of living conditions
Interpret languages in live broadcasting shows
Interpreting language in live broadcasting shows
Interpreting of languages in live broadcasting shows
Lifestyle
Living conditions
Living marine resources
Living resources of the sea
Manage live products sale
Manage sale of live products
Managing live products sale
Marine biological resources
Marine living resources
Organise sale of live products
Pace of life
Social situation
Spaniard
Standard of living
Understand the architecture of a live performance
Understand the structure of a live performance
Way of life

Traduction de «spaniards lived » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


living conditions [ improvement of living conditions | lifestyle | pace of life | way of life | Social situation(STW) ]

condition de vie [ amélioration des conditions de vie | genre de vie | mode de vie | rythme de vie | style de vie ]


manage live products sale | manage sale of live products | managing live products sale | organise sale of live products

organiser la vente de produits vivants


interpreting language in live broadcasting shows | provide interpretation of languages in live broadcasting shows | interpret languages in live broadcasting shows | interpreting of languages in live broadcasting shows

fournir un service d’interprétation dans des émissions diffusées en direct


observe the choreographic structure during a live performance | understand the structure of a live performance | understand the architecture of a live performance | understand the architecture of a performance that is live

comprendre l'architecture d'une représentation en direct




Community statistics on income and living conditions | EU statistics on income and living conditions | European Union Statistics on Income and Living Conditions | EU-SILC [Abbr.]

Statistiques communautaires sur le revenu et les conditions de vie | statistiques de l'UE sur le revenu et les conditions de vie | EU-SILC [Abbr.] | SRCV-UE [Abbr.]


biological resources of the sea | living marine resources | living resources of the sea | marine biological resources | marine living resources

ressources biologiques de la mer | ressources biologiques marines | ressources marines biologiques | ressources marines vivantes


cost of living [ cost of living index ]

coût de la vie [ indice du coût de la vie ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
What a discovery it made this past weekend: a Quebecker is a person who lives in Quebec; an Ontarian is someone who lives in Ontario; an Italian is someone who lives in Italy; a Spaniard is someone who lives in Spain.

Toute une trouvaille que celle du Bloc québécois en fin de semaine: un Québécois est une personne qui réside au Québec. Donc, un Ontarien est une personne qui réside en Ontario, un Italien est une personne qui réside en Italie et un Espagnol est une personne qui réside en Espagne.


That is a good starting point, because you can go into a room and sit down with a Spaniard who is a pretty knowledgeable fisherman and say: ``What is the difference between a flounder that lives on the ocean bottom and a crab?'' Why did somebody come up with the idea of giving the coastal state the right to manage the crab but not the flounder?

C'est un bon point de départ, parce que l'on peut très bien s'asseoir avec un Espagnol qui est un pêcheur averti et lui demander: «Quelle est la différence entre une plie qui vit dans le fond de l'océan et un crabe?» Pourquoi est-ce que quelqu'un a eu l'idée d'accorder à l'État côtier le droit de gérer la pêche au crabe, et non la pêche à la plie?


Today I would like to use the words of Salvador de Madariaga, whose name appears on one of our buildings. ‘Before 1936’, he said, ‘all of the Spaniards lived in Spain and in freedom.

Je voudrais reprendre les mots de Salvador de Madariaga, dont le nom figure sur l’un de nos bâtiments: «Avant 1936, tous les Espagnols vivaient en Espagne et en liberté.


We all, therefore, have the responsibility of explaining the constitutional text to the European citizens, which in my case includes those Spaniards living outside of Spain and even outside of the European Union.

Nous avons dès lors tous la responsabilité d’expliquer le texte constitutionnel aux citoyens européens, ce qui dans mon cas, concerne également les Espagnols vivant à l’extérieur de l’Espagne et même en dehors de l’Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wars are not fought about those. We Spaniards lived for over 20 years under a dictatorship directly supported by the United States.

Les citoyens espagnols ont vécu pendant plus de vingt ans sous une dictature qui bénéficiait du soutien direct des États-Unis.


We should remember, though, that millions of our fellow citizens live outside of the Union’s territory − almost one million Spaniards alone − and we should also remember that, regardless of our places of birth or residence, we are all equally European. There cannot be first- and second-class Europeans.

Or, il ne faut pas oublier que des millions de nos concitoyens vivent en dehors du territoire de l’Union - les seuls Espagnols sont pratiquement un million - et qu’indépendamment de notre lieu de naissance ou de résidence, nous sommes tous Européens, à niveau égal. Il ne peut y avoir d’Européens de première et de seconde zone.


Indeed, it was in our Union that 190 ordinary Spaniards lost their lives on their way to work on an ordinary day.

Et c’est dans notre Union que, par une journée ordinaire, 190 Espagnols ordinaires ont perdu la vie en allant travailler.


The Spanish emigration institute and the Dortmund job centre organized a training programme for Spaniards living in Germany.

L'Institut Espagnol d'Emigration a organisé, en collaboration avec l'Office de l'Emploi de Dortmund, un programme de formation à l'intention des espagnols résidant en Allemagne.


It is based on complaints filed with the Petitions Committee of the European Parliament. I. PROBLEMS ENCOUNTERED BY COMMUNITY CITIZENS IN THEIR PRIVATE LIVES Marriage A young Belgian woman married a Spaniard in Spain, in April 1989.

Ce travail de recherche est basé sur les plaintes et sur les documents provenant de la Commission des pétititions du Parlement Européen. 1. LES PROBLEMES RENCONTRES PAR LES CITOYENS DANS LE CADRE DE LEUR VIE PRIVEE ET AFFAIRES PERSONNELLES Le mariage Une jeune femme belge a épousé un espagnol en Espagne en avril 89.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spaniards lived' ->

Date index: 2021-01-02
w