Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATIA
Prüm Treaty

Vertaling van "spain-france cross-border " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Convention between the Kingdom of Belgium, the Federal Republic of Germany, the Kingdom of Spain, the French Republic, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands and the Republic of Austria on the stepping up of cross-border cooperation, particularly in combating terrorism, cross-border crime and illegal migration | Prüm Treaty

Traité de Prüm | Traité entre le Royaume de Belgique, la République fédérale d'Allemagne, le Royaume d'Espagne, la République française, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas et la République d'Autriche relatif à l’approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme, la criminalité transfrontalière et la migration illégale


administrative and technical Implementing Agreement to the Prüm Convention | Implementing Agreement of the Treaty between the Kingdom of Belgium, the Federal Republic of Germany, the Kingdom of Spain, the French Republic, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands and the Republic of Austria on the stepping up of cross-border cooperation, particularly in combating terrorism, cross-border crime and illegal migration | ATIA [Abbr.]

Accord d'exécution du Traité entre le Royaume de Belgique, la République fédérale d'Allemagne, le Royaume d'Espagne, la République française, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas et la République d'Autriche relatif à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme, la criminalité transfrontalière et la migration illégale | Accord sur l'exécution administrative et technique du Traité de Prüm
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
For the people in my region, which is close to the border with Luxembourg, Belgium and France, cross-border access to health services is a major benefit and will enrich their everyday lives.

Pour les habitants de ma région, qui est proche de la frontière avec le Luxembourg, la Belgique et la France, l’accès transfrontalier aux services de santé constitue un avantage majeur qui améliorera leur vie quotidienne.


The Prüm Treaty of 27 May 2005 on the stepping up of cross-border cooperation, particularly on combating terrorism, cross-border crime and illegal migration, signed between Belgium, Germany, Spain, France, Luxembourg, the Netherlands and Austria, lays down procedures for more efficient exchanges of information in the framework of criminal investigations.

Le traité de Prüm du 27 mai 2005 relatif à l’approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme, la criminalité transfrontalière et la migration illégale, entre la Belgique, l’Allemagne, l’Espagne, la France, le Luxembourg, les Pays-Bas et l’Autriche, fixe les règles visant à favoriser l’échange efficace d’informations dans le cadre d’enquêtes pénales.


By means of Decision 2008/615/JHA, the basic elements of the Treaty of 27 May 2005 between the Kingdom of Belgium, the Federal Republic of Germany, the Kingdom of Spain, the French Republic, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands and the Republic of Austria on the stepping up of cross-border cooperation, particularly in combating terrorism, cross-border crime and illegal migration (hereinafter the Prüm Treaty), were transposed into the legal framework of the European Union.

Par la décision 2008/615/JAI, les éléments fondamentaux du traité du 27 mai 2005 entre le Royaume de Belgique, la République fédérale d'Allemagne, le Royaume d'Espagne, la République française, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas et la République d'Autriche relatif à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme, la criminalité transfrontalière et la migration illégale (ci-après dénommé «traité de Prüm») ont été transposés dans le cadre juridique de l'Union européenne.


3. Paragraph 2 shall not apply to those Member States where the supply of personal data as provided for in this Decision has already started pursuant to the Treaty of 27 May 2005 between the Kingdom of Belgium, the Federal Republic of Germany, the Kingdom of Spain, the French Republic, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands and the Republic of Austria on the stepping up of cross-border cooperation, particularly in combating terrorism, cross-border crime and illegal migration (Prüm Treaty).

3. Le paragraphe 2 ne s'applique pas aux États membres dans lesquels la transmission de données à caractère personnel prévue par la présente décision a déjà commencé conformément au traité du 27 mai 2005 entre le Royaume de Belgique, la République fédérale d'Allemagne, le Royaume d'Espagne, la République française, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas et la République d'Autriche relatif à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme, la criminalité transfrontalière et la migration illégale («traité de Prüm»).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Following the entry into force of the Treaty between the Kingdom of Belgium, the Federal Republic of Germany, the Kingdom of Spain, the French Republic, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands and the Republic of Austria on the stepping up of cross-border cooperation, particularly in combating terrorism, cross-border crime and illegal migration hereinafter (Prüm Treaty), this initiative is submitted, in consultation with the European Commission, in compliance with the provisions of the Treaty on European Union, with the aim of incorporating the substance of the provisions of the Prüm Treaty into the legal framework ...[+++]

À la suite de l'entrée en vigueur du traité entre le Royaume de Belgique, la République fédérale d'Allemagne, le Royaume d'Espagne, la République française, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas et la République d'Autriche relatif à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme, la criminalité transfrontalière et la migration illégale («traité de Prüm»), la présente initiative est présentée, en concertation avec la Commission européenne et conformément aux dispositions du traité sur l'Union européenne, dans le but d'intégrer, en substance, les dispositions du trait ...[+++]


These requirements are satisfied by the Prüm Treaty of 27 May 2005 between Belgium, Germany, Spain, France, Luxembourg, the Netherlands and Austria on the stepping up of cross-border cooperation, particularly in combating terrorism, cross-border crime and illegal migration.

Ces conditions sont remplies par le Traité de Prüm du 27 mai 2005 relatif à l'approfondissement de la coopération transfrontière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme, la criminalité transfrontière et la migration illégale, signé par la Belgique, l'Allemagne, l'Espagne, la France, le Luxembourg, les Pays-Bas et l'Autriche.


* amending the INTERREG Guidelines to add the southern regions of Spain, France, Italy and Greece as eligible for co-operation activities with the southern Mediterranean partners so as to allow bilateral cross-border co-operation;

* modifier les orientations INTERREG de manière à y ajouter les régions méridionales de l'Espagne, de la France, de l'Italie et de la Grèce, qui deviendront éligibles aux activités de coopération avec les partenaires du sud de la Méditerranée de manière à permettre une coopération transfrontalière bilatérale;


The works and studies of the cross-border project mentioned by the Honourable Member were earmarked for Cohesion Fund and Trans-European Networks (TEN-Transport) instrument assistance in 1994 and 1990/1991 respectively. The beneficiaries were Spain and France.

Les travaux et études portant sur le projet transfrontalier mentionné par l'honorable parlementaire ont été déclarés éligibles à une aide en provenance du Fonds de cohésion et de l'instrument des réseaux transeuropéens (RTE-transport), en 1994 et 1990-1991 respectivement, les bénéficiaires en étant l'Espagne et la France.


The works and studies of the cross-border project mentioned by the Honourable Member were earmarked for Cohesion Fund and Trans-European Networks (TEN-Transport) instrument assistance in 1994 and 1990/1991 respectively. The beneficiaries were Spain and France.

Les travaux et études portant sur le projet transfrontalier mentionné par l'honorable parlementaire ont été déclarés éligibles à une aide en provenance du Fonds de cohésion et de l'instrument des réseaux transeuropéens (RTE-transport), en 1994 et 1990-1991 respectivement, les bénéficiaires en étant l'Espagne et la France.


However, encouraging examples can be found of bi- and trilateral cooperation agreements, such as the Benelux Cross-Border Convention (1989), the Germany-Holland Cross-Border Treaty (1991) and the agreements concluded between France and Spain and France and Germany.

On pourrait toutefois trouver des exemples encourageants parmi les accords de coopération bilatéraux ou trilatéraux, comme la convention transfrontalière du Benelux (1989), le traité transfrontalier entre l'Allemagne et les Pays-Bas (1991), ou encore les accords conclus entre la France et l'Espagne et entre la France et l'Allemagne.




Anderen hebben gezocht naar : prüm treaty     spain-france cross-border     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spain-france cross-border' ->

Date index: 2024-07-27
w