Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spain's boletín oficial » (Anglais → Français) :

Also in February, Spain announced a €1.5 billion contribution through Instituto de Crédito Oficial (ICO).

Toujours en février, l’Espagne a annoncé qu'elle verserait une contribution de 1,5 milliard d’euros par l’intermédiaire de l’Instituto de Crédito Oficial (ICO).


The contribution comes via Spain's National Promotional Bank, the Instituto de Crédito Oficial (ICO).

La contribution de l’Espagne sera fournie par l’intermédiaire de la banque nationale de développement, l’Instituto de Crédito Oficial (ICO).


Spain, February 2015, €1.5 billion via Instituto de Crédito Oficial (ICO),

Espagne, février 2015, 1,5 milliard d'EUR via l'Instituto de Crédito Oficial (ICO).


in Spain, the ‧Instituto de Crédito Oficial‧.

en Espagne, à l'"Instituto de Crédito Oficial".


The European Investment Bank (EIB) has approved a EUR 500 million loan to Spain’s Instituto de Crédito Oficial (ICO) designed to facilitate small and medium-sized businesses’ access to bank finance, including for investment in working capital, on favourable terms.

La Banque européenne d’investissement (BEI) vient d’accorder un prêt de 500 millions d’EUR à l’Instituto de Crédito Oficial (ICO) qui permettra aux PME d’accéder plus facilement au crédit bancaire à des conditions avantageuses, tant à des fins d'investissement que pour financer des fonds de roulement.


in Spain, the ‘Registro Oficial de Licitadores y Empresas Clasificadas del Estado’,

pour l'Espagne, le «Registro Oficial de Licitadores y Empresas Clasificadas del Estado»,


—in Spain, the ‘Registro Oficial de Licitadores y Empresas Clasificadas del Estado’,

—pour l'Espagne, le «Registro Oficial de Licitadores y Empresas Clasificadas del Estado»,


—in Spain, the ‘Registro Oficial de Licitadores y Empresas Clasificadas del Estado’,

—pour l'Espagne, le «Registro Oficial de Licitadores y Empresas Clasificadas del Estado»,


On 26 May, the Spanish Parliament adopted Law No 13/2006 repealing the privatisation law 5/1995, the 25 Additional Provision of Law No 62/2003 as well as all the relevant implementing decrees (Boletín Oficial del Estado núm. 126, of 27 May 2006) thereby eliminating the restrictions on the free movement of capital and establishment created by the 1995 privatisation law.

Le 26 mai, le Parlement espagnol a adopté la loi n° 13/2006 portant abrogation de la loi 5/1995 sur la privatisation, de la 25 disposition complémentaire de la loi n° 62/2003 ainsi que des décrets d’application correspondants (Boletín Oficial del Estado n° 126, du 27 mai 2006), supprimant ainsi les restrictions à la libre circulation des capitaux et à la liberté d'établissement imposées par la loi de 1995 sur la privatisation.


In this case the call for tender was published in the Spanish Official Bulletin "Boletin Oficial Del Estado" on 17 December with 31 December as the closing date.

Dans le cas présent, l'appel d'offre a été publié au Bulletin Officiel espagnol 'Boletin Oficial del Estado' le 17 décembre, avec le 31 décembre pour date limite.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

spain's boletín oficial ->

Date index: 2022-12-02
w