Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soviet union had learnt that it could assert itself » (Anglais → Français) :

But politically, the Soviet Union had learnt that it could assert itself in the region without hindrance or constraint: the Western powers had no direct security or economic interests there.

Il n’empêche que d’un point de vue politique, lUnion soviétique avait réalisé qu’elle pouvait faire valoir ses droits dans la région sans limites ni contraintes: les pouvoirs occidentaux n’avaient aucun intérêt économique ou sécuritaire direct dans cette partie du globe.


But politically, the Soviet Union had learnt that it could assert itself in the region without hindrance or constraint: the Western powers had no direct security or economic interests there.

Il n’empêche que d’un point de vue politique, lUnion soviétique avait réalisé qu’elle pouvait faire valoir ses droits dans la région sans limites ni contraintes: les pouvoirs occidentaux n’avaient aucun intérêt économique ou sécuritaire direct dans cette partie du globe.


When you dealt with the Soviet Union, how could you rely upon evidence that they would give you from the state itself?

Dans le cas de l'Union soviétique, comment pouvait-on se fier aux preuves fournies par cet État?


The best example I can give you is that I went to the Soviet Union once a year for 10 years at least to try to find technology they had developed that could be exploited in the west.

Le meilleur exemple que je puisse vous citer est le suivant. Pendant dix ans, je suis allé au moins une fois par an en Union soviétique pour essayer de trouver de la technologie soviétique exploitable dans les pays occidentaux.


In theory, we could completely meet our targets by simply purchasing excess credits from a country like Russia, which has a huge amount of surplus emissions credits available as a result of both its moderate Kyoto targets and the fact that it's had constant economic difficulties since the overthrow of the Soviet Union.

Parce qu'il pourrait s'agir d'achats d'« air chaud ». En théorie, rien n'empêcherait un pays comme le Canada d'atteindre pleinement ses objectifs tout simplement en achetant des crédits excédentaires d'un pays comme la Russie, qui en dispose en quantités énormes étant donné son objectif modeste et ses difficultés économiques constantes depuis le renversement de l'Union soviétique.


The United States wanted to react against overproduction and the fact that other countries, after the crisis in Afghanistan, had tried to sell wheat and other products to the Soviet Union and thus take over part of the so-called traditional market share of the Americans (1610) The members opposite know this, just as they know that our farmers ...[+++]

Les États-Unis voulaient se venger de la surproduction et du fait que d'autres pays avaient, après la crise de l'Afghanistan, tenté de vendre du blé et d'autres produits à l'Union soviétique et qui avaient ainsi pris une partie du marché soi-disant traditionnel des Américains (1610) Les députés d'en face le savent bien et savent aussi les importantes subventions qui devaient ...[+++]


In the Soviet Union, when the communists took over, they felt that the state could provide better leadership and it could probably rear children better than the family itself, so they targeted their efforts toward dissolving the family ...[+++]

En Union soviétique, lorsqu'ils ont pris le pouvoir, les Communistes croyaient que l'État pouvait assurer un meilleur leadership et probablement élever les enfants mieux que la famille elle-même; ils se sont donc efforcés de faire disparaître l'unité familiale, confiant plus ou moins l'éducation des enfants à l'État.




D'autres ont cherché : soviet union had learnt that it could assert itself     soviet     soviet union     upon evidence     you dealt     how could     state itself     you     years at least     developed that could     fact     could     wanted to react     our farmers could     other countries after     tried to sell     they felt     could probably rear     family unit     state could     family itself     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soviet union had learnt that it could assert itself' ->

Date index: 2024-04-09
w