Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «southern sudan were then ignored » (Anglais → Français) :

According to EU international observers, this referendum, whose results were announced by the Southern Sudan Referendum Commission and corroborated by the government of Sudan, took place in a fair way.

D’après les observateurs internationaux de l’Union européenne, le référendum dont les résultats ont été annoncés par la commission chargée de l'organisation du référendum au Sud-Soudan et confirmés par le gouvernement du Soudan s’est déroulé de façon équitable.


The referendum was exemplary because it was a success, notwithstanding all the doom-mongering. It was also a wonderful experience because it was apparent that the people of Southern Sudan were voting with tears in their eyes – after waiting for this moment for so long (more than 50 years in some cases), after having lived through civil war – and were embracing the peaceful transition with i ...[+++]

Exemplaire, parce qu’il s’est bien déroulé et qu’il a déjoué tous les scénarios catastrophes, et merveilleux parce qu’on a senti à ce moment-là que les Sud-Soudanais votaient les larmes aux yeux, ayant attendu ce moment parfois depuis plus de cinquante ans, ayant vécu la guerre civile et assumant cette transition de manière pacifique avec un bonheur indescriptible.


Unless those who control the oil resources in Southern Sudan and the ports in the northern part of the country through which that oil has to be shipped come to an agreement, then indeed, as my fellow member Mr Goerens has said, an international conflict will break out.

À moins que les personnes qui contrôlent les ressources pétrolières du Sud-Soudan et les ports dans le nord du pays par lesquels transite le pétrole ne parviennent à un accord, un conflit international éclatera, ainsi que l’a déclaré mon collègue M. Goerens.


After all, Southern Sudan has recently left behind it 23 years of civil warfare with the Arab north, in which 2.5 million people were killed and more than 4 million driven out.

Le Sud-Soudan a récemment laissé derrière lui 23 années de guerre civile avec le Nord arabe, au cours desquelles 2,5 millions de personnes ont trouvé la mort et plus de 4 millions de citoyens ont été expulsés.


In Southern Sudan, several million people were murdered or displaced.

Au Sud-Soudan, plusieurs millions de personnes ont été assassinées, d’autres déplacées.


After Darfur broke, reported and documented violations of the ceasefire in southern Sudan were then ignored because all eyes were on Darfur, putting at risk the gains in confidence made in the south. Now officials show us charts of a whole-of-Sudan approach.

Après le déclenchement de la crise au Darfour, on n'a tenu aucun compte des violations du cessez-le-feu signalées dans le sud du pays, parce que tous les regards convergeaient vers le Darfour, ce qui compromettait le renforcement de la confiance dans le sud.


That is why, when the foreign affairs minister and myself were in Sudan, we made it clear, in absolute terms, where Canada's money would go and which areas we would support to ensure that there was maximum benefit for the people of Sudan, not only in Darfur but also in southern Sudan. Mr. Speaker, I shall be very brief with this my last question.

C'est pourquoi, quand le ministre des Affaires étrangères et moi-même étions au Soudan, nous avons très clairement précisé, en termes non équivoques, où l'argent du Canada serait investi et quelles mesures nous appuierions pour veiller à ce que les habitants du Soudan, pas seulement du Darfour, mais aussi du Sud du pays, puissent en profiter au maximum.


However, while our attention was focused on the conflict in southern Sudan, the world ignored the problems of Darfur, which lead to the needless suffering of many Darfurian men, women and children.

Toutefois, pendant que notre attention était tournée vers le conflit dans le sud du Soudan, le monde ne s'est pas occupé des problèmes au Darfour, qui ont entraîné des souffrances inutiles pour un grand nombre d'hommes, de femmes et d'enfants de cette région.


A cease-fire memorandum was signed in November 2002 and since then fighting has ended in southern Sudan with the exception of occasional skirmishes.

Un protocole de cessez-le-feu a été signé en novembre 2002 et, depuis lors, exception faite d'escarmouches occasionnelles, les combats ont cessé dans la partie méridionale du pays.


It considers that the constitutional review now under way should act as a catalyst for bringing on board political forces, including opposition parties and groups, in both northern and southern Sudan, which were not parties to the Naivasha negotiations, and it appeals to the Government of Sudan and the Sudan People's Liberation Movement to facilitate their participation in this crucial process.

Il estime que la révision constitutionnelle en cours devrait être un catalyseur pour l'inclusion de forces politiques, y inclus les parties et groupements d’opposition, tant au nord qu'au sud du Soudan, qui n'ont pas participé aux négociations de Naivasha, et lance un appel au Gouvernement du Soudan et au Mouvement populaire de libération du Soudan de faciliter leur participation dans ce processus crucial.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'southern sudan were then ignored' ->

Date index: 2025-02-02
w