Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EUSR for the Southern Mediterranean region
Seahorse Mediterranean Network
Southern Mediterranean Border Surveillance Network

Vertaling van "southern mediterranean following " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
EU Special Representative for the Southern Mediterranean region | European Union Special Representative for the Southern Mediterranean region | EUSR for the Southern Mediterranean region

représentant spécial de l'UE pour la région du Sud de la Méditerranée | représentant spécial de l'Union européenne pour la région du Sud de la Méditerranée | RSUE pour la région du Sud de la Méditerranée


Seahorse Mediterranean Network | Southern Mediterranean Border Surveillance Network

réseau méditerranéen Seahorse | réseau Seahorse Méditerranée


Directorate-General IB-External Relations:Southern Mediterranean,Middle East,Latin America,South and South-East Asia and North-South cooperation

Direction générale IB-Relations extérieures:Méditerranée du Sud,Moyen-et Proche-Orient,Amérique latine,Asie du Sud et du Sud-Est et coopération Nord-Sud
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Similar dialogues will follow with other countries in the Southern Mediterranean region, notably with Libya, as soon as the political situation permits.

Des dialogues similaires seront engagés avec d'autres pays du sud de la Méditerranée, et notamment la Libye, dès que la situation politique le permettra.


Following enlargement, a major challenge for the EU is to start developing closer relationships with our "new neighbours" - Russia, Ukraine, Moldova, Belarus and the Southern Mediterranean countries.

Après l'élargissement, l'un des défis majeurs pour l'UE sera de commencer à établir des relations plus étroites avec nos nouveaux voisins: Russie, Ukraine, Moldavie, Biélorussie et les pays sud-méditerranéens.


Following enlargement, the next challenge for the EU is to develop closer relationships with our new neighbours - Russia, Ukraine, Moldova, Belarus and the Southern Mediterranean countries.

Après l'élargissement, le nouveau défi pour l'UE est d'établir des relations plus étroites avec les nouveaux voisins: la Russie, l'Ukraine, la Moldavie, la Biélorussie et les pays sud-méditerranéens.


The negotiation of short stay visa facilitation agreements with Southern Mediterranean Countries should be envisaged following a differentiated, evidence-based approach. Financial support will be provided, if needed.

La négociation d'accords sur l'assouplissement des formalités d'octroi des visas de court séjour avec les pays du sud de la Méditerranée doit être envisagée selon une approche différenciée et factuelle. Un soutien financier sera fourni, si nécessaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
These newly-adopted programmes will benefit the following Southern Mediterranean countries:

Les programmes adoptés récemment profiteront aux pays suivants du sud de la Méditerranée:


The EU-Myanmar Task Force will be the fourth of its kind and the first in Asia, following three precedents in the Southern Mediterranean: Tunisia (September 2011), Jordan (February 2012) and Egypt (November 2012).

La task force UE-Myanmar sera la quatrième de ce genre et la première en Asie, les trois précédentes portant sur le sud de la Méditerranée, à savoir la Tunisie (septembre 2011), la Jordanie (février 2012) et l’Égypte (novembre 2012).


Brussels 2 July 2012 – The European Commission has launched a new dialogue with Southern Mediterranean countries on higher education policies and programmes as part of its roadmap for anchoring progress in the region following the 2011 'Arab Spring'.

Bruxelles, le 2 juillet 2012 – La Commission européenne a ouvert avec les pays de la Méditerranée méridionale un nouveau dialogue sur les politiques et les programmes relatifs à l’enseignement supérieur, conformément à son plan d’appui des progrès réalisés dans la région à la suite du «Printemps arabe» de 2011.


The adoption of this decision last Friday by the Council of the EU follows up on the 8th March Communication entitled a Partnership for Democracy and Shared Prosperity with the Southern Mediterranean and the request from the Heads of Government and States at the recent 24-25 March European Council.

L’adoption de cette décision par le Conseil de l'UE vendredi dernier fait suite à la communication du 8 mars intitulée «Un partenariat pour la démocratie et une prospérité partagée avec le sud de la Méditerranée» et à l’appel lancé par les chefs d'État et de gouvernement lors du récent Conseil européen des 24 et 25 mars.


Tempus III was further amended in 2002 [8] extending the programme to the Southern and Eastern Mediterranean countries covered by the MEDA programme, in the framework of the Euro-Mediterranean Partnership which emerged following the 1995 Barcelona Declaration.

Tempus III a également été modifié en 2002 [8], étendant le programme aux pays du sud et de l'est de la Méditerranée couverts par le programme MEDA, dans le cadre du partenariat euro-méditérranéen qui a été créé à la suite de la déclaration de Barcelone de 1995.


Following the request made by the March 2012 European Council, the staff working document on the “Partnership for Democracy and Shared Prosperity” proposes a Roadmap including objectives, instruments and actions for the implementation of EU policies towards Southern Mediterranean partners.

En réponse à l’appel lancé par le Conseil européen de mars 2012, le document de travail conjoint des services sur le «partenariat pour la promotion de la démocratie et de la prospérité partagée» propose une feuille de route comprenant les objectifs à poursuivre, les instruments à déployer et les actions à réaliser pour la mise en œuvre des politiques de l’UE à l’égard des partenaires du sud de la Méditerranée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'southern mediterranean following' ->

Date index: 2021-10-28
w