Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ashes
Be in a holding pattern
Body parts
Brandt report
Cinerary ashes
Cinerary remains
Cremains
Cremated remains
Cremation ashes
Cremation remains
ELR
Economic cooperation between developing countries
Ensure incident free execution of voyages
Ensure maritime voyages remain incident free
Exceptional leave to remain
Fragments
Fragments of body
Human body fragments
Human remains
North-South conference
North-South cooperation
North-South dialogue
North-South relations
North-South trade
Plan ship voyages to ensure they remain incident free
Remain at current levels
Remain the same
Remain unchanged
Remains
SEESAC
Skeletal remains
South-South cooperation
South-South dialogue
South-South relations

Traduction de «south remain » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
South-South cooperation [ economic cooperation between developing countries | South-South dialogue | South-South relations | South-South relations(ECLAS) ]

coopération Sud-Sud [ coopération économique entre PVD | dialogue Sud-Sud | relation Sud-Sud ]


North-South relations [ Brandt report | North-South conference | North-South cooperation | North-South dialogue ]

relation Nord-Sud [ conférence Nord-Sud | coopération Nord-Sud | dialogue Nord-Sud | rapport Brandt ]


human remains [ remains | body parts | fragments of body | human body fragments | fragments | skeletal remains ]

restes humains [ restes | parties de corps | fragments de corps | fragments humains | fragments ]


remain the same [ remain unchanged | remain at current levels | be in a holding pattern ]

rester stationnaire [ demeurer stationnaire ]


cremation remains [ cremated remains | cinerary remains | cremation ashes | cinerary ashes | ashes | cremains ]

restes crématisés [ restes de crémation | restes cinéraires | vestiges de crémation | cendres cinéraires | cendres funéraires | cendres ]


Directorate-General IB-External Relations:Southern Mediterranean,Middle East,Latin America,South and South-East Asia and North-South cooperation

Direction générale IB-Relations extérieures:Méditerranée du Sud,Moyen-et Proche-Orient,Amérique latine,Asie du Sud et du Sud-Est et coopération Nord-Sud


South East Europe Regional Clearinghouse for Small Arms Reduction | South Eastern and Eastern Europe Clearinghouse for the Control of Small Arms and Light Weapons | South Eastern Europe Clearinghouse for the Control of Small Arms and Light Weapons | SEESAC [Abbr.]

centre régional pour l'Europe du Sud-Est d'échange d'informations pour la réduction des armes légères


exceptional leave to enter or remain (ELE/R) | exceptional leave to remain | ELR [Abbr.]

autorisation exceptionnelle de demeurer | autorisation provisoire de séjour


North-South trade [ North-South relations(STW) ]

commerce Nord-Sud


ensure maritime voyages remain incident free | plan ship voyages to ensure they remain incident free | ensure incident free execution of voyages | take action to mitigate potential incidents during ship voyages

garantir le déroulement des voyages sans incident
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The impact of depleted uranium particularly in the south remains devastating.

L'uranium appauvri continue d'avoir des effets dévastateurs, notamment dans le Sud.


Nationally, Pashtun representation in the arm and police is at about national norms, but the southern Pashtun component of that Pashtun population is under- representative of the population in the south, and the population in the south remains the most challenged as it relates to the security in the hometown and the toing and froing that had been going on over the years, as we have seen.

Au niveau national, la représentation pachtoune dans l'armée et dans la police est assujettie à des normes nationales, mais dans le Sud, l'élément pachtoune est sous-représenté par rapport à la population de la région, qui demeure la plus menacée pour ce qui est de la sécurité des collectivités, compte tenu des tensions qui durent depuis plusieurs années, comme on a pu le voir.


Some realistic division, with the north part belonging to Serbia and the south remaining with Albania, is my preferred solution.

Une division réaliste, la partie nord appartenant à la Serbie et la partie sud restant entre les mains de l'Albanie, est la solution que je privilégie.


42. Remains alarmed at the escalating tension between parties in the South China Sea and calls, therefore, on all parties involved to avoid unilateral provocative actions in the South China Sea and stresses the importance of peaceful settlement of disputes, based on international law and with the help of impartial international mediation such as the UN Convention on the Law of the Sea (UNCLOS); considers it regrettable that China refuses to acknowledge the jurisdiction of both UNCLOS and the Court of Arbitration; urges China to reconsider its stance and ...[+++]

42. reste très préoccupé par l'escalade des tensions entre les parties en mer de Chine méridionale et demande dès lors à toutes les parties concernées d'éviter les actes unilatéraux de provocation en mer de Chine méridionale et souligne l'importance d'un règlement pacifique des litiges sur la base du droit international, avec une médiation impartiale au titre de la convention des Nations unies sur le droit de la mer (CNUDM) par exemple. déplore que la Chine refuse de reconnaître la compétence de la CNUDM et du tribunal arbitral; prie instamment la Chine de reconsidérer sa position et invite l'ensemble des parties, en ce compris la Chine ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
42. Remains alarmed at the escalating tension between parties in the South China Sea and calls, therefore, on all parties involved to avoid unilateral provocative actions in the South China Sea and stresses the importance of peaceful settlement of disputes, based on international law and with the help of impartial international mediation such as the UN Convention on the Law of the Sea (UNCLOS); considers it regrettable that China refuses to acknowledge the jurisdiction of both UNCLOS and the Court of Arbitration; urges China to reconsider its stance and ...[+++]

42. reste très préoccupé par l'escalade des tensions entre les parties en mer de Chine méridionale et demande dès lors à toutes les parties concernées d'éviter les actes unilatéraux de provocation en mer de Chine méridionale et souligne l'importance d'un règlement pacifique des litiges sur la base du droit international, avec une médiation impartiale au titre de la convention des Nations unies sur le droit de la mer (CNUDM) par exemple. déplore que la Chine refuse de reconnaître la compétence de la CNUDM et du tribunal arbitral; prie instamment la Chine de reconsidérer sa position et invite l'ensemble des parties, en ce compris la Chine ...[+++]


42. Remains alarmed at the escalating tension between parties in the South China Sea and calls, therefore, on all parties involved to avoid unilateral provocative actions in the South China Sea and stresses the importance of peaceful settlement of disputes, based on international law and with the help of impartial international mediation such as the UN Convention on the Law of the Sea (UNCLOS); considers it regrettable that China refuses to acknowledge the jurisdiction of both UNCLOS and the Court of Arbitration; considers that a way forward for a possi ...[+++]

42. reste très préoccupé par l'escalade des tensions entre les parties en mer de Chine méridionale et demande dès lors à toutes les parties concernées d'éviter les actes unilatéraux de provocation en mer de Chine méridionale et souligne l'importance d'un règlement pacifique des litiges sur la base du droit international, avec une médiation impartiale au titre de la convention des Nations unies sur le droit de la mer (CNUDM) par exemple. déplore que la Chine refuse de reconnaître la compétence de la CNUDM et du tribunal arbitral; considère qu'un moyen d'avancer vers une possible résolution pacifique des tensions en mer de Chine méridiona ...[+++]


The south remains poverty-stricken while the north is immensely rich.

Le sud reste frappé par la pauvreté alors que le nord est très riche.


Climate change is accelerating, we are putting increasing pressure on our natural resources, biodiversity is at stake and narrowing the wealth gap between North and South remains an enormous challenge.

Les changements climatiques s’accélèrent, la pression sur les ressources naturelles s’intensifie toujours plus, la biodiversité est menacée et se réduit, le clivage entre le Nord et le Sud reste un énorme défi.


So long as economic disparities and differences in the degree of democracy between North and South remain as great as they are, no repressive policy will dissuade candidates for exile from going abroad, particularly to Europe, in search of a better life.

En effet, tant que l'écart économique et démocratique sera aussi important entre le Nord et le Sud, aucune politique répressive ne parviendra à dissuader les candidats à l'exil de vouloir trouver ailleurs, et notamment en Europe, de meilleures conditions de vie.


Regional differentials of unemployment between North and South remain significant (in the South, unemployment reaches 22.8%, ten points above the national average);

les déséquilibres régionaux en termes de chômage entre le Nord et le Sud restent importants (au Sud, le chômage atteint 22,8%, soit dix points de plus que la moyenne nationale);




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'south remain' ->

Date index: 2021-05-22
w