Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sounds like the gst really hasn " (Engels → Frans) :

Ms. Edith Perry: It sounds like the GST really hasn't gone towards the debt then.

Mme Edith Perry: Donc, il semble que la TPS n'ait pas vraiment servi à rembourser la dette.


Instead of the authority to request documents within a certain time, which they had, what it sounds like the inspectors really needed to prevent the outbreak at XL was adequate training on CVS and enough staff to cycle them off while training.

Certes, les inspecteurs pouvaient demander des documents à l'intérieur d'un certain délai, mais il semble que ce dont ils avaient réellement besoin pour prévenir l'éclosion à l'usine XL, c'est d'apprendre à utiliser correctement le système de vérification de la conformité et de suffisamment de personnel pour assurer les remplacements pendant la formation.


I don't know if formal evaluations have been done, in terms of the two students' perspectives, but it sounds like you're really changing how they think about safety through the presentations.

Je ne sais pas si l'on a fait une étude précise du changement d'attitude des élèves, mais on a l'impression en vous écoutant que vous les faites réellement changer d'avis en matière de sécurité lors de ces exposés.


It doesn't sound like you've really thought this through at the front end (1550) Hon. Jean Lapierre: Well, I must tell you that, frankly, I was counting on the committee to start the process, but I respect the will of the committee to look at other issues.

On ne dirait pas que vous y avez beaucoup réfléchi au départ (1550) L'hon. Jean Lapierre: Je vous dirais, en toute honnêteté, que je comptais sur le comité pour amorcer le processus, mais je respecte votre volonté d'examiner d'autres dossiers.


– (ES) President Van Rompuy, President Barroso, I really like the sound of what I have heard today.

– (ES) Monsieur le Président Van Rompuy, Monsieur le Président Barroso, j'aime beaucoup la musique de ce que j'ai entendu aujourd'hui.


This really sounds like a thriller screenplay, but it is not just a movie, it is life, and part of the pattern of everyday life in Guatemala.

Cela ressemble à un scénario de thriller, mais ce n’est pas un film, c’est la réalité, et cela fait partie de la vie quotidienne au Guatemala.


Ms. Libby Davies: You've clearly identified the community of interest based on language and culture and history, and it sounds like the commission really focused on trying to straighten out the numbers.

Mme Libby Davies: Vous avez clairement parlé de la communauté d'intérêts fondée sur la langue, la culture et l'histoire, mais on dirait que la commission a cherché avant tout à normaliser les chiffres.


– (DA) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I should like to thank the rapporteur – who is now represented by Mr Evans – for a really sound report.

- (DA) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je tiens à remercier le rapporteur - représenté aujourd'hui par M. Evans - pour la qualité de son rapport.


In short, I feel we have today a sufficiently sound text to be implemented fairly quickly, informed by our experience with the high-speed train project and benefiting from the excellent collaboration between the various parliamentary groups within the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism – and I would like to praise all my fellow committee members, from all the groups – as well as collaboration between the Commission, the Council and Par ...[+++]

Bref, nous aboutissons aujourd'hui, je crois, à un texte qui est assez solide, assez rapidement opératoire, fort de l'expérience de la grande vitesse, et qui s'est nourri d'une collaboration exemplaire entre les différents groupes parlementaires au sein de la commission des transports - et je me permets de rendre hommage à l'ensemble de mes collègues des différents groupes - mais aussi entre la Commission, le Conseil et le Parlement, et, personnellement, je me félicite que l'on ait abouti si vite sur un dossier aussi ambitieux qui, aujourd'hui, met véritablement en marche l' ...[+++]


In short, I feel we have today a sufficiently sound text to be implemented fairly quickly, informed by our experience with the high-speed train project and benefiting from the excellent collaboration between the various parliamentary groups within the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism – and I would like to praise all my fellow committee members, from all the groups – as well as collaboration between the Commission, the Council and Par ...[+++]

Bref, nous aboutissons aujourd'hui, je crois, à un texte qui est assez solide, assez rapidement opératoire, fort de l'expérience de la grande vitesse, et qui s'est nourri d'une collaboration exemplaire entre les différents groupes parlementaires au sein de la commission des transports - et je me permets de rendre hommage à l'ensemble de mes collègues des différents groupes - mais aussi entre la Commission, le Conseil et le Parlement, et, personnellement, je me félicite que l'on ait abouti si vite sur un dossier aussi ambitieux qui, aujourd'hui, met véritablement en marche l' ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : sounds like the gst really hasn     what it sounds     sounds like     inspectors really     but it sounds     like you're really     formal evaluations have     doesn't sound     doesn't sound like     must     like you've really     like the sound     really like     really     what i have     really sounds     really sounds like     not just     it sounds     commission really     really sound     should like     for a really     sufficiently sound     would like     today really gets     which today really     feel we have     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sounds like the gst really hasn' ->

Date index: 2021-10-10
w