Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souls who fought » (Anglais → Français) :

(a) Remembrance Day, November 11, 2006, the 88th Anniversary of the end of the First World War, the Day to honour and to remember those noble and brave souls who fought, and those who fell, in the service of the cause of our freedom and in the cause of the British and Allied victory over Germany, Austria-Hungary, and the vast and powerful Ottoman Empire, known as the Ottoman Turks; and

a) le jour du Souvenir du 11 novembre 2006, 88 anniversaire de la fin de la Première Guerre mondiale, un jour pour rappeler le souvenir de ces âmes nobles et courageuses qui ont combattu et sont tombées au service de la cause de notre liberté et de la cause de la victoire britannique et alliée sur l'Allemagne, l'Autriche-Hongrie et le vaste et puissant Empire ottoman, c'est-à-dire les Turcs ottomans;


(a) Remembrance Day, November 11, 2006, the 88th Anniversary of the end of the First World War, the Day to honour and to remember those noble and brave souls who fought, and those who fell, in the service of the cause of our freedom and in the cause of the British and Allied victory over Germany, Austria-Hungary, and the vast and powerful Ottoman Empire, known as the Ottoman Turks; and

a) le jour du Souvenir du 11 novembre 2006, 88 anniversaire de la fin de la Première Guerre mondiale, un jour pour rappeler le souvenir de ces âmes nobles et courageuses qui ont combattu et sont tombées au service de la cause de notre liberté et de la cause de la victoire britannique et alliée sur l'Allemagne, l'Autriche-Hongrie et le vaste et puissant Empire ottoman, c'est-à-dire les Turcs ottomans;


(a) to Remembrance Day, November 11, 2006, the 88th Anniversary of the end of the First World War, the Day to honour and to remember those noble and brave souls who fought, and those who fell, in the service of the cause of our freedom and in the cause of the British and Allied victory over Germany, Austria-Hungary, and the vast and powerful Ottoman Empire, known as the Ottoman Turks; and

a) sur le jour du Souvenir du 11 novembre 2006, 88 anniversaire de la fin de la Première Guerre mondiale, un jour pour rappeler le souvenir de ces âmes nobles et courageuses qui ont combattu et sont tombés au service de la cause de notre liberté et de la cause de la victoire britannique et alliée sur l'Allemagne, l'Autriche-Hongrie et le vaste et puissant Empire ottoman, c'est-à-dire les Turcs ottomans;


Honourable senators, this Saturday, November 11, we will pause and reflect on these brave souls who fought and fell in the fields of honour.

Honorables sénateurs, samedi prochain, le 11 novembre, nous aurons des pensées pieuses pour ces valeureux qui se sont battus et sont tombés au champ d'honneur.


(a) Remembrance Day, November 11, 2006, the 88th Anniversary of the end of the First World War, the Day to honour and to remember those noble and brave souls who fought, and those who fell, in the service of the cause of our freedom and in the cause of the British and Allied victory over Germany, Austria-Hungary, and the vast and powerful Ottoman Empire, known as the Ottoman Turks; and

a) le jour du Souvenir du 11 novembre 2006, 88 anniversaire de la fin de la Premi?re Guerre mondiale, un jour pour rappeler le souvenir de ces ?mes nobles et courageuses qui ont combattu et sont tomb?s au service de la cause de notre libert? et de la cause de la victoire britannique et alli?e sur l'Allemagne, l'Autriche-Hongrie et le vaste et puissant Empire ottoman, c'est-?-dire les Turcs ottomans;




D'autres ont cherché : brave souls who fought     these brave souls who fought     souls who fought     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'souls who fought' ->

Date index: 2023-12-22
w