Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Further opinion sought
Green Products Sought and Found
Partner
Reversed unanimity
Reversed unanimity procedure
Reversed unanimity voting
Spouse
Unanimity
Unanimity rule
Unanimous decision
Unanimous shareholder agreement
Unanimous vote
Unanimously-carried decision

Traduction de «sought unanimous » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
reversed unanimity | reversed unanimity procedure | reversed unanimity voting

règle de l'unanimité inversée | unanimité inversée


statement of the form or order sought by the intervener in support of or opposing, in whole or in part, the form of order sought by one of the parties

conclusions de l'intervenant tendant au soutien ou au rejet, total ou partiel, des conclusions d'une des parties


the rules of private international law of the State in which recognition is sought court which gave the original judgment applied a law other than that which would have been applicable under the rules of private international law of the State in which recognition is sought

les règles du droit international privé de l'Etat requis


unanimity [ unanimous vote ]

unanimité [ vote à l'unanimité ]


unanimously-carried decision [ unanimous decision ]

décision unanime [ décision prise à l'unanimité ]


unanimity rule [ unanimity ]

règle de l'unanimité [ unanimité ]


Advice sought regarding sexual behaviour and orientation of:child | partner | spouse

Avis demandé sur le comportement et l'orientation sexuelle de:conjoint | enfant | partenaire




Green Products Sought and Found

Produits verts recherchés et trouvés


unanimous shareholder agreement

convention unanime des actionnaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Andy Burton sought unanimous consent to move: - " That this Committee form a sub-Committee to review government contracting processes and procedures" Unanimous consent was denied.

Andy Burton demande le consentement unanime pour proposer : - « Que ce Comité crée un sous-comité chargé d'étudier le processus d'adjudication de contrats gouvernementaux». Le consentement unanime est refusé.


When a member moves for unanimous consent that a motion be heard, the formula is for the Speaker to say that the member has sought unanimous consent of the House that the following motion be put.

Lorsqu'un député demande le consentement unanime de la Chambre pour proposer une motion, le Président doit dire: « Le député a-t-il le consentement unanime de la Chambre pour proposer cette motion?


There is the amendment the member sought unanimous consent and unanimous consent was denied. Therefore, we are debating the main motion, as originally proposed by the member for Burnaby New Westminster.

Deuxièmement, le député le sait très bien, et c'est pourquoi il n'a pas proposé la motion.


Given that large countries such as Germany have sought to maintain unanimity for all decisions, we have now chosen a complicated system, which will be – although I hope not – burdened with excessive bureaucracy, and will take no account of the jury’s opinion when deciding between candidate cities.

Étant donné que les grands pays comme l’Allemagne ont tenu à garder l’unanimité pour toutes les décisions, nous avons maintenant choisi un système compliqué qui sera - j’espère que non - doté d’une bureaucratie excessive, ne tenant aucun compte de l’avis d’un jury pour départager les villes candidates.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Commission initially sought to introduce criminal sanctions, but faced with the Member States' unanimous opposition to this approach, the Commission wisely decided to settle for a statement on the matter.

Au départ, la Commission souhaitait introduire des sanctions pénales, mais, face à l’opposition unanime des États membres, elle a sagement décidé de se contenter d’une déclaration sur cette question.


We are convinced that, even if it is certainly not sufficient to achieve the objectives sought by the Member States – and put to us unanimously by the Member States – it will be possible, with a sum of this size, to achieve specific results.

Nous sommes convaincus qu’avec un montant de cet ordre, certes insuffisant pour réaliser tous les objectifs que les États membres se sont proposés - que les États membres nous ont unanimement proposés -, nous pourrons obtenir des résultats concrets.


The Member States, as has been mentioned this evening, gave unanimous support to the Commission’s draft decision when their opinion was sought at the end of May.

Lorsqu'on leur a demandé leur avis à la fin du mois de mai, les États membres ont apporté, comme on l'a déjà fait remarquer ce soir, leur soutien unanime au projet de décision.


The Council represents the interests of the 15 Member State governments within the institutional framework of the Union and currently, under existing EU Treaties, unanimous agreement of the 15 Member States is required for any tax changes sought within the Union.

Le Conseil représente les intérêts des gouvernements des quinze États membres au sein du cadre institutionnel de l'Union et actuellement, conformément aux traités UE existants, l'accord unanime des quinze États membres est requis en vue de procéder à une quelconque modification en matière fiscale au sein de l'Union.


When I sought unanimous consent I know the Bloc gave unanimous consent, as did the Reform Party and the representatives of the Conservative Party, but my friend, the secretary of state, indicated that consultations were ongoing.

Tous les députés du Bloc, du Parti réformiste et du Parti conservateur ont accordé leur consentement, mais le secrétaire d'État a déclaré que des consultations étaient en cours.


I can assure you, Mr. Speaker, that when I sought unanimous consent for Bill C-206 I was convinced that the support originally indicated for Bill C-206 when I originally sought the signatures would remain.

Je peux vous assurer, monsieur le Président, que lorsque j'ai demandé le consentement unanime relativement au projet de loi C-206, j'étais convaincu que j'avais toujours l'appui qui avait été manifesté pour ce projet de loi la première fois que j'avais demandé le maintien des signatures.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sought unanimous' ->

Date index: 2024-10-10
w