Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sooner has september begun than " (Engels → Frans) :

Intra-EU air travel grew by more than 50% in the same period despite the decline following the 11 September attacks, integrating the effects of the liberalisation that had already begun in the late 1980s.

Le trafic aérien intérieur a augmenté de plus de 50 % sur la même période, malgré le recul qui a suivi les attaques du 11 septembre 2001, et a intégré les effets de la libéralisation déjà entamée à la fin des années 1980.


In just the one month, August, we had the spectacle of five air accidents, and no sooner has September begun than something similar has come to pass.

En l’espace d’un seul mois, à savoir le mois d’août, nous avons assisté à cinq crashs aériens, et le mois de septembre a à peine commencé qu’un incident similaire s’est déjà produit.


Mr. Speaker, are we to understand that the minister does not have the necessary influence in his cabinet to move this important legislation up sooner than it has been presented in the House, that he has to resort to a tool such as time allocation?

Monsieur le Président, doit-on comprendre que le ministre a peu d'influence au sein du Cabinet, ce qui expliquerait pourquoi il a été incapable de présenter cet important projet de loi plus tôt et pourquoi il est obligé d'avoir recours à une motion d'attribution de temps?


Mr. Chair, I think the government has indicated that it's prepared to move sooner than five years where needed, and we would hope that this could be done sooner than five years, but as I say, we respect that this is a technical bill.

Monsieur le président, je crois que le gouvernement a indiqué qu'il était prêt à agir avant cinq ans au besoin, et nous espérons que cela puisse se faire avant cinq ans, mais comme je l'ai dit, nous respectons le fait qu'il s'agit là d'un projet de loi technique.


Indeed, it's been a bit of a phenomenon watching Thabo Mbeki go up to Harare rather than Mugabe go down to Cape Town or Pretoria, and to see him have a meeting with Mugabe, get into the air after having come to a whole set of agreements, and he is no sooner off the tarmac than Mugabe has repudiated many of these agreements.

En effet, il était plutôt étrange de voir Thabo Mbeki se rendre à Harare, et non Mugabe se rendre au Cap ou à Pretoria, rencontrer Mugabe, reprendre l'avion après avoir conclu une série d'ententes et, l'appareil ayant à peine quitté le tarmac, entendre Mugabe dénoncer bon nombre de celles-ci.


I must point out, however, that the demonstrations were able to take place in Myanmar for several days without any major problems, whereas in our capital Brussels, a peaceful demonstration was brutally repressed no sooner than it had begun.

Je tiens cependant à souligner que les manifestations ont pu se dérouler au Myanmar depuis plusieurs jours sans problèmes majeurs, alors que dans notre capitale, Bruxelles, une manifestation pacifique à peine entamée a été brutalement réprimée.


Question No. 109 Ms. Dawn Black: With regard to the government’s development and reconstruction spending in Afghanistan since 2001: (a) what have been the government’s priorities for development and reconstruction; (b) what projects, completed or ongoing, have been undertaken; (c) what are the specific locations, by province, within Afghanistan of each completed and ongoing project; (d) how much money has been (i) pledged to each project, (ii) dispersed for each project, (iii) planned for disbursement for each project that is still ...[+++]

Question n 109 Mme Dawn Black: En ce qui concerne les dépenses du gouvernement en matière de développement et de reconstruction en Afghanistan depuis 2001: a) quelles ont été les priorités du gouvernement en matière de développement et de reconstruction; b) quels projets, terminés ou en cours, ont été entrepris; c) quels sont les endroits précis, par province, en Afghanistan, où chaque projet a été terminé ou est en cours; d) combien d’argent a été (i) promis pour chaque projet, (ii) réparti pour chaque projet, (iii) prévu pour être déboursé pour chaque projet encore en cours; e) qui étaient les partenaires de chaque projet terminé ou en c ...[+++]


Intra-EU air travel grew by more than 50% in the same period despite the decline following the 11 September attacks, integrating the effects of the liberalisation that had already begun in the late 1980s.

Le trafic aérien intérieur a augmenté de plus de 50 % sur la même période, malgré le recul qui a suivi les attaques du 11 septembre 2001, et a intégré les effets de la libéralisation déjà entamée à la fin des années 1980.


In my opinion, Mr. Trudeau was more than a great prime minister and more than a statesman. He was also a great thinker and a true philosopher, as witnessed by his Charter of Rights and Freedoms, which has already begun to significantly change Canadian society.

À mon avis, M. Trudeau fut plus qu'un grand premier ministre, plus qu'un homme d'État; il fut aussi un grand penseur et un véritable philosophe comme en témoigne sa Charte des droits et libertés qui a déjà commencé à transformer considérablement la société canadienne.




Anderen hebben gezocht naar : more than     11 september     had already begun     no sooner has september begun than     legislation up sooner     understand     has been     sooner than     move sooner     has indicated     move sooner than     sooner     harare rather than     it's been     repressed no sooner     that     had begun     how much money     what     not yet begun     has already begun     sooner has september begun than     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sooner has september begun than' ->

Date index: 2022-09-22
w