Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sons and daughters still fighting after " (Engels → Frans) :

The government recognizes that having socks and underwear in a drawer is the legal equivalent of marriage and in fact prefers that relationship over the commitment by a son or a daughter to look after an infirm or disabled parent or child.

Le gouvernement reconnaît qu'une année de vie commune est l'équivalent juridique du mariage et préfère, en fait, cette relation si vous le voulez, à l'engagement par un fils ou une fille de s'occuper d'un parent ou enfant infirme ou handicapé.


The stock of non-performing loans has only started to stabilise and still weighs on banks' profits and lending policies while capitalisation needs may emerge in a context of difficult access to equity markets.Labour participation and employment are rising, but unemployment, particularly long-term, remains high, with negative consequences on future growth.After positive reforms of the budgetary process, labour market, banking sector ...[+++]

Le volume de prêts improductifs commence seulement à se stabiliser et continue de peser sur les bénéfices et les politiques de crédit des banques, alors que les besoins de capitalisation pourraient se faire ressentir et que l'accès aux marchés des fonds propres est difficile.La proportion d'actifs et l'emploi augmentent, mais le chômage, en particulier de longue durée, reste élevé, ce qui a des conséquences négatives pour la croissance future.Après les réformes positives de la procédure budgétaire, du marché du travail, du secteur bancaire, des procédures d'insolvabilité, du système judiciaire et de l'administration publique, le rythme d ...[+++]


After 10 years of the CVM, the Commission took stock of steps taken by Romania on judicial reform and the fight against corruption, of the achievements, the outstanding challenges and the steps still needed to end the CVM.

Alors que le MCV fête son dixième anniversaire, la Commission a fait le bilan des mesures prises par la Roumanie en matière de réforme du système judiciaire et de lutte contre la corruption, des progrès accomplis, des défis encore à relever ainsi que des étapes restant à franchir afin de clore le MCV.


After 10 years of the CVM, the Commission took stock of steps taken by Bulgaria on judicial reform and the fight against corruption and organised crime, the achievements, the outstanding challenges and the steps still needed to end the CVM.

Alors que le MCV fête son dixième anniversaire, la Commission a fait le bilan des mesures prises par la Bulgarie en matière de réforme du système judiciaire et de lutte contre la corruption et la criminalité organisée, des progrès accomplis, des défis encore à relever ainsi que des étapes restant à franchir afin de clore le MCV.


At a time when the Dutch are showing transparency and are starting a debate on extending their mission, will the Prime Minister act like a statesman and admit once and for all that his true intention is to have our sons and daughters still fighting after February 2009?

Au moment où les Hollandais font preuve, eux, de transparence et vont amorcer un débat sur le prolongement de leur mission, le premier ministre fera-t-il preuve d'homme d'État et avouera-t-il une fois pour toutes que sa véritable intention est que nos fils et nos filles poursuivent les combats après février 2009?


3. Is deeply worried about the ethnic dimension of the conflict; notes with deep concern that about 1.4 million people are still displaced from their homes after months of fighting, which has claimed at least 10 000 lives and led to a resurgence in ethnic murders; notes, also, that approximately 100 000 people are still hunkered down in UN compounds across the country, too afraid to return home even when fighting has halted; ...[+++]

3. se déclare vivement préoccupé par la dimension ethnique que revêt le conflit; observe avec une profonde inquiétude que quelque 1,4 million de personnes sont toujours déplacées de leurs foyers après plusieurs mois de combats ayant fait au moins 10 000 morts et entraîné une recrudescence de meurtres à caractère ethnique; observe également que quelque 100 000 personnes sont toujours terrées dans les campement des Nations unies aux quatre coins du pays, effrayées à l'idée de regagner leurs foyers même en cas de cessation des combats; ...[+++]


She is still fighting to bring her daughters to Canada.

Elle se bat toujours pour faire venir ses filles au Canada.


It is beyond me why, after putting so many strict measures in place, we are still fighting BSE. Due to the unknown incubation period, the measures that have been taken only take effect in the longer term.

Étant donné que le temps d’incubation est inconnu, les mesures prises n’ont d’effet qu’à plus long terme.


I told him, " As I told you before, my son-in-law and daughter have been after me to go to Dublin to visit his parents.

Je lui a dit: «Comme je te l'ai déjà dit, mon gendre et ma fille me tourmentent pour que j'aille à Dublin avec eux pour rendre visite à ses parents.


I would much rather pay that money in peacetime to develop the professionals in order to minimize the loss of our children — our sons and daughters — in fighting wars.

Je préférerais de beaucoup payer cet argent en temps de paix pour former des spécialistes de manière à réduire les pertes en vies de nos enfants — nos fils et nos filles — qui meurent au combat.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sons and daughters still fighting after' ->

Date index: 2024-09-26
w