Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agree somewhat
Boat NOS Ship NOS Watercraft NOS
Clarify the situation somewhat
Disagree somewhat
Fall-stairs water transport - water skier injured
Ferry-boat Liner
Hovercraft
Somewhat acute
Somewhat heavy
Subacute
Surf-board Windsurfer
Wall or diving board of swimming-pool
Water surface
Yacht

Traduction de «somewhat watered » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Definition: A somewhat heterogeneous group of disorders that have in common abnormalities in social functioning which begin during the developmental period, but which (unlike the pervasive developmental disorders) are not primarily characterized by an apparently constitutional social incapacity or deficit that pervades all areas of functioning. In many instances, serious environmental distortions or privations probably play a crucial role in etiology.

Définition: Groupe relativement hétérogène de troubles caractérisés par la présence d'une perturbation du fonctionnement social, survenant durant l'enfance, mais qui ne présentent pas les caractéristiques d'une difficulté ou d'une altération sociale, apparemment constitutionnelle, envahissant tous les domaines du fonctionnement (à l'encontre de troubles envahissants du développement). Dans de nombreux cas, des perturbations ou des carences de l'environnement jouent probablement un rôle étiologique primordial.




clarify the situation somewhat

jeter un peu de lumière sur la situation




subacute | somewhat acute

subaigu | mi-chronique | mi-aigu


watercraft accidents in the course of recreational activities | Modifiers The following fourth-character subdivisions are for use with categories V90-V94: Code Title .0 Merchant ship .1 Passenger ship Ferry-boat Liner .2 Fishing boat .3 Other powered watercraft Hovercraft (on open water) Jet skis .4 Sailboat Yacht .5 Canoe or kayak .6 Inflatable craft (nonpowered) .7 Water-skis .8 Other unpowered watercraft Surf-board Windsurfer .9 Unspecified watercraft Boat NOS Ship NOS Watercraft NOS | Ferry-boat Liner | Hovercraft (on open water) Jet skis | Yacht | Surf-board Windsurfer | Boat NOS Ship NOS Watercraft NOS

accidents de bateau au cours d'activités de loisirs | Modificateurs Les subdivisions suivantes à quatre caractères s'appliquent aux catégories V90-V94: Code Titre .0 Navire marchand .1 Navire à passagers Ferry-boat Paquebot .2 Bateau de pêche .3 Autres embarcations à moteur Aéroglisseur Scooter des mers .4 Bateau à voiles Yacht .5 Canoë ou kayak .6 Canot pneumatique (sans moteur) .7 Ski nautique .8 Autres embarcations sans moteur Planche de surf Planche à voile .9 Embarcation non précisée Bateau SAI Embarcation SAI Navire SAI | Ferry-boat Paquebot | Aéroglisseur Scooter des mers | Yacht | Planche de surf Planche à voile | Bateau SAI Emba ...[+++]


A very rare genetic disorder of water balance, closely resembling the far more frequent syndrome of inappropriate antidiuretic secretion (SIAD) characterized by hypotonic hyponatremia due to impaired free water excretion and undetectable or low plasm

syndrome néphrogénique d'antidiurèse inappropriée


striking or hitting:against bottom when jumping or diving into shallow water | wall or diving board of swimming-pool | water surface |

coup ou heurt contre:fond en sautant ou en plongeant dans des eaux peu profondes | paroi ou plongeoir de piscine | surface de l'eau |


Fall-stairs water transport - water skier injured

chute depuis les échelles dans un transport par eau, skieur nautique blessé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The assessment undertaken indicates that the E-PRTR data reported had a varying degree of completeness, from consistency for the releases of major pollutants to air, to less comprehensive reporting of releases to water and transfer of waste to somewhat poor reporting of releases to land.

L'évaluation réalisée indique que les données déclarées dans le cadre du PRTR européen présentaient des degrés variables d'exhaustivité, et notamment que les informations relatives aux rejets des principaux polluants dans l'air étaient cohérentes, que celles relatives aux rejets dans l'eau et aux transferts de déchets étaient moins complètes et que celles concernant les rejets dans le sol étaient relativement peu nombreuses.


It was replaced by a somewhat watered down voluntary declaration adopted by the carriers themselves.

Il a été remplacé par une déclaration un peu plus faible qu'ont adoptée eux-mêmes les transporteurs, sous la forme d'une déclaration volontaire.


It thankfully now has received royal assent, although albeit with somewhat watered down provisions with respect to 1.5 to 1 being the standard.

Heureusement, il a fini par recevoir la sanction royale même si, auparavant, il a été dilué. Le nouveau ratio est maintenant de 1,5 à 1.


[4] The somewhat different challenges facing the coasts and waters of the North Sea are not considered here.

[4] Les défis quelque peu différents auxquels sont confrontées les côtes et les eaux de la mer du Nord ne sont pas examinés dans le présent document.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sadly, the modification of the Emissions Trading Scheme has been somewhat watered down under pressure from the industrial lobby.

Malheureusement, la modification du système d’échange de quotas d’émission de gaz à effet de serre a été quelque peu diluée face à la pression des lobbies industriels.


At the time, in committee, I did not like the fact that, when votes came up the following day, the rapporteur had allowed her Amendment 32 to be somewhat watered down to Compromise A, which only deleted the list of questions in 1.3.2, and left the 1.3 and 1.3.1 preamble paragraphs, which was a peg, of course, to hang further questions on – and I was right to be suspicious of that.

À l’époque, en commission, je n’ai pas apprécié le fait que, lors des votes du lendemain, le rapporteur avait permis à son amendement 32 d’être adouci en compromis A, qui avait juste supprimé la liste de questions dans le paragraphe 1.3.2 et laissé les paragraphes 1.3 et 1.3.1 du préambule, ce qui permettait évidemment d’aborder d’autres questions plus tard, et j’ai eu raison de me montrer suspicieux à ce sujet.


I am in favour of this proposal to simplify and liberalise, which has been somewhat watered down by the precautionary nature of the amendments tabled by Parliament.

Je suis pour cette proposition de simplification et de libéralisation, qui a été quelque peu atténuée par la nature prudente des amendements déposés par le Parlement.


– (PT) We have voted in favour of rejecting this report because it accepts, albeit in a somewhat watered-down form, the principle of decoupling aid from production, because it does not contain any real proposal for reducing and setting a limit for CAP aid and because, in certain aspects, it makes the original proposal worse.

- (PT) Nous avons voté pour le rejet de ce rapport, dans la mesure où il accepte, quoique de manière légèrement nuancée, le principe de découplage des aides à la production, ne présente aucune véritable proposition de modulation et de fixation d’une limite aux aides versées au titre de la PAC et, pour certains aspects, est pire que la proposition initiale.


– (PT) We have voted in favour of rejecting this report because it accepts, albeit in a somewhat watered-down form, the principle of decoupling aid from production, because it does not contain any real proposal for reducing and setting a limit for CAP aid and because, in certain aspects, it makes the original proposal worse.

- (PT) Nous avons voté pour le rejet de ce rapport, dans la mesure où il accepte, quoique de manière légèrement nuancée, le principe de découplage des aides à la production, ne présente aucune véritable proposition de modulation et de fixation d’une limite aux aides versées au titre de la PAC et, pour certains aspects, est pire que la proposition initiale.


Ms. Christiane Gagnon (Québec, BQ): Mr. Speaker, is the problem with Normand Lester not connected to the fact that his somewhat unflattering depictions of John A. Macdonald and Mackenzie King are not consistent with the somewhat watered down version of the Canada Information Office as broadcast by Robert Guy Scully and his Heritage Minutes?

Mme Christiane Gagnon (Québec, BQ): Monsieur le Président, est-ce que le problème de Normand Lester ne vient pas du fait que sa version un peu moins jovialiste de John A. Macdonald et de Mackenzie King ne cadre pas avec la version édulcorée du Bureau d'information du Canada, que véhiculait avec complaisance Robert Guy Scully et ses Minutes du patrimoine?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'somewhat watered' ->

Date index: 2024-02-08
w