Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agree somewhat
Clarify the situation somewhat
Cruel and unusual punishment
Exceptional gains and losses
Exceptional result
Highly unusual and critical circumstances
Non-recurring result
Somewhat heavy
Special charges and income
Special gains and charges
Special gains and losses
Special profits and losses
Special result
Totally exceptional and critical circumstances
Unusual attitude
Unusual danger
Unusual flight attitude
Unusual gains and charges
Unusual gains and losses
Unusual hazard
Unusual result

Traduction de «somewhat unusual » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
unusual result | special result | exceptional result | non-recurring result | unusual gains and charges | special gains and charges | unusual gains and losses | special gains and losses | exceptional gains and losses | special profits and losses | special charges and income

résultat exceptionnel | résultat inhabituel | charges et produits exceptionnels | pertes et profits exceptionnels




unusual flight attitude [ unusual attitude ]

assiette anormale [ attitude anormale ]






clarify the situation somewhat

jeter un peu de lumière sur la situation




highly unusual and critical circumstances | totally exceptional and critical circumstances

circonstances tout à fait inhabituelles et critiques


spontaneous recurrence of unusual somatic and visual sensations

récurrence spontanée de sensations somatiques et visuelles inhabituelles


cruel and unusual punishment

peine cruelle et inusitée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I know it is somewhat unusual, and I apologize to the House for the unusual nature of the request, but it is not without precedent.

Je sais que c'est quelque peu inhabituel, et je m'excuse à la Chambre pour la nature inhabituelle de cette demande, mais ce n'est pas sans précédent.


Therefore, there are expedited reasons to move this legislation forward, to get it through the second reading stage of the process and into committee so that we may have the ability, the somewhat unusual ability, for the justice committee to examine this legislation in greater detail and to hear from witnesses. We are looking at doing a similar process, a simultaneous process with the Senate, so that we can meet the deadline.

Il y a donc des impératifs de temps concernant le renvoi de ce projet de loi à un comité, après l'étape de la deuxième lecture, pour que nous puissions, et cela est quelque peu inhabituel, demander au comité de la justice d’examiner ce projet de loi en détail et d’entendre des témoins, et procéder simultanément, de la même façon, au Sénat, afin de respecter le délai fixé.


– (PL) Mr President, I should like to draw attention to a somewhat unusual situation that has arisen in my country, Poland.

– (PL) Monsieur le Président, je voudrais attirer l’attention sur la situation quelque peu inhabituelle qui s’est créée dans mon pays, la Pologne.


Elections Canada takes the somewhat unusual position that local Conservative candidates cannot promote in their advertising their national leader or national policies.

Élections Canada adopte la position plutôt inhabituelle selon laquelle, dans leur publicité, les candidats conservateurs locaux n'ont pas le droit de promouvoir leur chef national ou les politiques nationales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The next question is on Motion No. 2, as amended. Mr. Speaker, while I realize that this is somewhat unusual, it is not unprecedented in the House for private members' bills.

Monsieur le Président, bien que je me rende compte que cela est quelque peu inhabituel, ce n'est pas une première, à la Chambre, pour des projets de loi d'initiative parlementaire.


At the rapporteur’s request, the Council has now, and somewhat unusually, brought forward a new text in advance of the vote in the House.

À la demande du rapporteur, le Conseil a maintenant - et de manière quelque peu inhabituelle - présenté un nouveau texte avant le vote au Parlement.


The current procedure is however somewhat unusual as Member States simply need to request a derogation, and these are deemed to be automatically adopted after two months if nobody objects.

La procédure actuelle est cependant quelque peu inhabituelle étant donné que les États membres n'ont qu'à demander une dérogation, et que celles-ci sont censées être automatiquement adoptées après deux mois si aucune objection n'est soulevée.


I should like to begin somewhat unusually by congratulating the Commission on a document it published back in June 1999 – the Community rules on state aid, what I might call the "idiot's guide" to the operation of the state aid scheme. It is helpful in that it sets out the Treaty provisions, the definitions of state aid and also the exemptions from the ban on state aid.

Je voudrais commencer de manière quelque peu inhabituelle en félicitant la Commission pour un document qu'elle a publié en juin 1999, à savoir les dispositions du droit communautaire relatives aux aides d'État, que j'ai envie d'appeler le "pense-bête" du régime des aides d'État. Il est utile car il expose les dispositions du Traité, les définitions des aides d'État ainsi que les dérogations à l'interdiction des aides d'État.


The Commission has, however, left itself with an escape clause by asking for a further transitional period of three years under the provisions of the agreement with the Council in the Council decision on comitology of 28 June 1999 and we in Parliament consider that somewhat unusual.

La Commission s'est toutefois ménagée une petite porte de sortie étant donné que, conformément aux dispositions de l'accord avec le Conseil, de la décision du Conseil du 28 juin 199 sur la comitologie, elle veut s'octroyer un délai transitoire supplémentaire de trois ans, ce que le Parlement estime inhabituel.


The budgetary procedure context is somewhat unusual this year in that there is no longer an interinstitutional agreement between Parliament, the Council and the Commission.

2. La procédure budgétaire s'inscrit cette année dans un contexte bien particulier: il n'y a plus d'Accord interinstitutionnel entre Parlement, Conseil et Commission.


w