The Uruguay Round contains a large number of provisions that address investment issues already in a somewhat messy way, in a somewhat incidental manner, in a way that calls for greater coherence and more integration.
Le cycle d'Uruguay a entraîné l'adoption d'un grand nombre de dispositions qui traitent d'ores et déjà des questions d'investissement d'une façon assez confuse, assez accessoire, qui réclame davantage de cohérence et une meilleure intégration.