Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "somewhat frustrated because " (Engels → Frans) :

Mr. Steve Mahoney: I hope we can have an ongoing update on that, because people in the industry across the country are somewhat frustrated that they don't seem able to create that flow.

M. Steve Mahoney: J'espère que nous pourrons avoir une mise à jour constante à ce sujet, car les représentants de l'industrie à l'échelle du pays sont quelque peu frustrés du fait qu'ils ne semblent pas être en mesure de créer ce mouvement.


This is always the frustration or the difficulty with Private Members' Business because to get the confidence of members it has to be somewhat straightforward without too many tentacles leading to other areas of other legislation.

Ce qui est toujours décevant ou délicat avec les initiatives parlementaires, c'est que, pour inspirer confiance aux députés, elles doivent être assez directes et ne pas comporter trop de dispositions tentaculaires qui touchent d'autres aspects de la législation.


It is always somewhat frustrating for auditors to give testimony on an issue such as the review of the Act, because we do not have necessarily up-to-date information.

C'est toujours un peu frustrant pour des vérificateurs de venir témoigner au sujet d'un dossier comme celui de la révision de la loi, parce que nous avons une information qui n'est pas nécessairement à jour.


But, listening to you, Commissioner, we are somewhat frustrated because anyone already involved in these matters knows that in 1992, I believe, the Commission and Parliament drew up a very interesting text which already contained all the proposals included in the resolution drawn up by the transport committee.

Or, en vous écoutant, Madame la Commissaire, nous sommes un peu frustrés parce que ceux qui se sont déjà occupés de ces questions savent que la Commission et le Parlement avaient préparé, en 1992 je crois, un texte très intéressant qui contenait déjà toutes les propositions contenues dans la résolution établie aujourd'hui par la commission des transports.


It was also somewhat a source of frustration this year, because we trained some very good screenwriters, people who were ready to start writing dramas throughout the country.

C'était un peu aussi une source de frustration cette année parce qu'on a formé de très bon scénaristes, des gens qui sont prêts à entamer des dramatiques partout dans leur pays.


When Senator Gauthier took the initiative of tabling his motion, I was somewhat frustrated because I wondered how we could get to this point if, in practice, the agent of Parliament - throughout the last years when the commissioner, Mr. Victor C. Goldbloom only appeared once a year - could truly discharge his responsibilities, whereas the existence of one committee or the other is very clearly set out in the legislation.

Quand le sénateur Gauthier a pris l'initiative de présenter sa motion, je suis resté un peu en deçà de ma frustration parce que je me suis demandé comment on peut en arriver là si, en pratique, l'agent du Parlement - pendant toutes les années antérieures pendant lesquelles où M. Victor C. Goldbloom, le commissaire, ne comparaissait qu'une seule fois par année - pouvait vraiment assumer ses responsabilités, alors que la loi précisait de façon très claire l'existence de l'un ou l'autre des comités.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'somewhat frustrated because' ->

Date index: 2022-01-02
w