K. whereas the share of aid to the developing world going to agriculture and rural development has fallen dramatically
over the past three decades; whereas invest
ment in sustainable food systems in developing countries has declined due to a shift in priorities for export-oriented production, further weakening local capacities to produce and distribute sufficient food at fair prices; whereas many developing countries are not realising their food production potential; whereas a serious obstacle to increased agricultural output in developing countries is that small farmers of
...[+++]ten lack access to microcredit for investment, sometimes owing to the fact that they do not own the land,K. considérant que la part de l'aide affectée à l'agriculture et au développement rural dans les pays en développement a considérablement chuté ces trente dernières années; considérant que les investissement
s dans des systèmes alimentaires durables dans les pays en développement ont reculé du fait d'un basculement des priorités en faveur d'une production axée sur les exportations, ce qui a affaibli dava
ntage les capacités locales permettant de produire et de distribuer des denrées alimentaires en quantité suffisante et à des prix équ
...[+++]itables; considérant que de nombreux pays en développement ne valorisent pas leur potentiel de production alimentaire; considérant que l'un des obstacles les plus importants à la croissance de la production agricole dans les pays en développement réside dans le fait que, souvent, les petits agriculteurs n'ont pas accès aux microcrédits qui leur permettraient d'investir, et ce parfois parce qu'ils ne sont pas propriétaires de leurs terres,