Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Paranoia Paranoid psychosis
Paraphrenia
Psychogenic depression
Reactive depression
Recurrent episodes of depressive reaction
Seasonal depressive disorder
State

Vertaling van "sometimes does become " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from c ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts a ...[+++]


Definition: A disorder characterized by the development either of a single delusion or of a set of related delusions that are usually persistent and sometimes lifelong. The content of the delusion or delusions is very variable. Clear and persistent auditory hallucinations (voices), schizophrenic symptoms such as delusions of control and marked blunting of affect, and definite evidence of brain disease are all incompatible with this diagnosis. However, the presence of occasional or transitory auditory hallucinations, particularly in elderly patients, does not rule ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transi ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Be that as it may, in general, the debate between environmental interests and trade interests sometimes does become grounded on the debate between taking precautionary approaches to sustainable development and environmental protection on one hand and economic interests on the other hand.

Excusez-moi, je cherche où se trouve le passage. Quoi qu'il en soit, en général, le débat entre les intérêts environnementaux et commerciaux se transforme souvent en débat entre l'adoption d'une approche préventive en matière de développement durable et de protection de l'environnement, d'un côté, et les intérêts économiques, de l'autre.


Where it sometimes does become blurred is where individuals who are the owners of property and premises where animals are kept and the line can then become grey (1310) My colleague from South Shore referred to an animal that might accidentally have its head caught in a fence and therefore choke itself.

Là où les choses s'embrouillent, c'est lorsque les personnes sont propriétaires des terrains et des locaux où des animaux sont gardés et c'est là où la ligne de démarcation devient floue (1310) Mon collègue de South Shore a parlé d'un animal qui pourrait s'étouffer en se coinçant accidentellement la tête dans une clôture.


For example, reverse acquisitions sometimes occur when a private operating entity wants to become a public entity but does not want to register its equity shares.

Ainsi, des acquisitions inversées ont parfois lieu lorsqu’une entité non cotée veut entrer en bourse sans s’inscrire à la cote.


Mr. David Bevan: That does become a complicating factor when, for example, there's an enterprise that might have six or seven licences—sometimes two or three major licences.

M. David Bevan: Ça devient plus compliqué lorsque, par exemple, une entreprise a six ou sept permis parfois deux ou trois permis importants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On the very eve of this debate we have been faced with some information that is appearing in the press .I can tell you that things sometimes appear in the press in Spain that are not really 100% true or which have been manipulated; therefore, since the Committee on Budgetary Control, the Legal Service — and quite rightly at this point, I believe — has advised us not to vote, since it was not our report, but rather plenary’s – since once we have voted for Mr Ferber’s report it becomes plenary’s report – I would ask the Members and Mr ...[+++]

À la veille même de ce débat, nous avons été confrontés à quelques informations parues dans la presse.Laissez-moi vous dire que, parfois, en Espagne, certains choses publiées dans la presse ne se révèlent pas exactes à 100% ou ont été manipulées; dès lors, étant donné que la commission du contrôle budgétaire, que le service juridique - à juste titre à ce stade, je pense - nous ont conseillé de ne pas voter, car ce n’est pas notre rapport, mais plutôt celui de la plénière - une fois voté, le rapport de M. Ferber deviendra le rapport de la plénière -, je voudrais demander aux collègues et à M. Ferber en particulier - bien que je ne le voi ...[+++]


In both debates, Parliament demonstrated the alternative ways in which it can exert influence in spheres in which it does not have legislative competence: this afternoon as a political and public forum in which debates sometimes become heated, and now as a guardian of the rights of our citizens.

Au cours de ces deux débats, le Parlement a démontré les deux façons dont il peut exercer une influence dans des domaines où il ne dispose d'aucune compétence législative. Cet après-midi, entant que forum politique public où les débats s'enflamment à l'occasion, et maintenant en tant que gardien des droits de nos concitoyens.


It is sometimes countered that the process of isolating a particular gene by cloning has become so routine that it does not involve any inventive step.

Il est parfois opposé que le processus consistant à isoler un gène particulier par clonage est devenu si routinier qu'il n'implique aucune activité inventive.


It is sometimes countered that the process of isolating a particular gene by cloning has become so routine that it does not involve any inventive step.

Il est parfois opposé que le processus consistant à isoler un gène particulier par clonage est devenu si routinier qu'il n'implique aucune activité inventive.


However, fusion research is pursued for commercial applicability and there are some entities in this country that stand to gain much more than others if fusion research sometime in the future, in the next 30 or 40 years, does become commercially viable.

Pourtant, elle est faite dans un but commercial et il y a certains groupes au pays qui en profiteront beaucoup plus que d'autres si elle aboutit un jour, disons dans les 30 ou 40 prochaines années, et devient commercialement viable.


In fact, it appears that political factors unrelated to whether a country does in fact sponsor terrorism sometimes become determinative.

En effet, il semble que, parfois, des facteurs politiques qui n'ont rien à voir avec le fait qu'un pays appuie ou non le terrorisme deviennent des facteurs déterminants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sometimes does become' ->

Date index: 2022-03-26
w