Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abuse of antacids
C-CAVE
Canadian Coalition Against Violent Entertainment
Canadians Concerned About Violence in Entertainment
Concerned about that
Concerned at
Concerned by
Cough
Diarrhoea
Dyspepsia
Dysuria
Flatulence
Herbal or folk remedies
Hiccough
Hyperventilation
Increased frequency of micturition
Irritable bowel syndrome
Laxative habit
Pylorospasm
Steroids or hormones
Vitamins

Vertaling van "sometimes concerned about " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or forbid the use of the substance are often met with resistance; for laxatives and analgesics this may be in spite of ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]


Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une tra ...[+++]


concerned by [ concerned at | concerned about that ]

préoccupé de [ préoccupé par | préoccupé devant | préoccupé de constater que | préoccupé de ce que ]


Agricultural Groups Concerned About Resources and the Environment

Agricultural Groups Concerned About Resources and the Environment


Canadians Concerned About Violence in Entertainment [ C-CAVE | Canadian Coalition Against Violent Entertainment ]

Canadiens qui s'inquiètent des divertissements de caractère violent [ C-CAVE | Canadian Coalition Against Violent Entertainment ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I am sometimes concerned about what is happening on the other side of the Atlantic when I look at the new President.

Je m’inquiète parfois de ce qu’il se passe outre-Atlantique, lorsque je vois agir le nouveau président.


As the Committee has previously commented we are concerned about the suggestion in paragraph (10) of the recitals that certain flights should be excluded from the reporting of aviation emissions because this kind of loophole can sometimes be exploited; we think this should be kept under active review.

Comme il l'a fait observer précédemment , le Comité est préoccupé par la suggestion, présentée au considérant 10, d'exonérer certains vols de l'obligation de déclaration des émissions du transport aérien, car cette faille est susceptible d'être exploitée, et estime indispensable de faire preuve d'une vigilance constante sur ce point.


In response to concerns about how to manage the sometimes competing objectives of ensuring a high level of environmental protection in Natura 2000 areas and the development of competitive extractive activities, the Commission has developed guidelines on how to apply the Natura 2000 decision-making framework.

Face aux inquiétudes exprimées sur la façon de gérer des objectifs parfois contradictoires – garantir un niveau élevé de protection de l’environnement dans les zones «Natura 2000» tout en assurant le développement d’activités extractives compétitives – la Commission a élaboré des lignes directrices sur l’application du cadre décisionnel de «Natura 2000».


Sometimes I see a certain contradiction: a single-minded view sometimes exists that Europe should not meddle with everything and that Europe should intervene only in areas that concern it. However, the same people who accuse Europe of poking its nose into everything are the first to speak up when we do not talk about the social dimension. Until now, the Member States have always wanted social policy to be first and foremost a national competence, because pensions and healt ...[+++]

Je relève parfois une certaine contradiction: il existe une pensée unique, qui dit souvent que l'Europe ne doit pas se mêler de tout, que l'Europe doit se mêler de ce qui la concerne, mais ceux-là mêmes qui reprochent à l'Europe de se mêler de tout sont les premiers à élever la voix lorsqu'on ne parle pas de la dimension sociale, alors que, jusqu'à présent, les États membres ont toujours voulu que la politique sociale soit d'abord de dimension nationale, parce que les retraites, parce que la santé sont d'abord des questions de dimensi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
During the public consultation industry raised concerns about sometimes competing objectives between the protection of Natura 2000 areas and the development of extractive activities in Europe.

Durant la consultation publique, les entreprise ont exprimé des inquiétudes concernant les objectifs parfois contradictoires de la protection des zones «Natura 2000» et du développement des activités extractives en Europe.


When we began the debate, we were sometimes concerned about the reports we received at the time to the effect that there were so extremely few cross-border tenders.

Lorsque nous avons entamé la discussion, les rapports reçus à l’époque sur le nombre extrêmement réduit d’offres transfrontalières nous ont parfois inquiétés.


Sometimes, it seems as though we are more concerned about the spread of avian flu and are not really concerned about the suffering, the misery and the tragedy that have existed there for years.

Parfois, il semble que nous soyons plus inquiets de la propagation de la grippe aviaire et que nous ne nous inquiétions pas véritablement de la souffrance, de la misère et de la tragédie qui perdurent depuis des années.


The Commission does share Parliament’s concerns, however, about the sometimes fragmented approach to many of the Member States’ initiatives, and the danger that they will fail to provide added value to our common project.

La Commission partage néanmoins les préoccupations du Parlement quant à la méthode parfois fragmentaire qui oriente une grande partie des initiatives des États membres et qui risque de ne pas apporter de valeur ajoutée au projet commun.


No wonder our suppliers are sometimes concerned about the government.

Il n'est donc pas étonnant que nos fournisseurs s'inquiètent parfois de l'attitude du gouvernement.


These requirements have led to a multitude of certification schemes and quality labels which sometimes give rise to concerns about the transparency of the requirements of the systems in question, the reliability of the claims and the fairness of commercial relations.

Ces exigences ont abouti à une multitude de systèmes de certification et de labels de qualité qui suscitent parfois des inquiétudes concernant la transparence des exigences des systèmes en question, la fiabilité des allégations et l’équité des relations commerciales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sometimes concerned about' ->

Date index: 2023-05-26
w