Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Detector without gain
Foreign nationals who do not work
Foreign nationals without gainful employment
Gain satisfaction from something
No gains without pains.
Period of stay without gainful employment
Without impairing something

Traduction de «something without gaining » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
foreign nationals without gainful employment | foreign nationals who do not work

étranger n'exerçant pas d'activité lucrative | étrangère n'exerçant pas d'activité lucrative




period of stay without gainful employment

séjour sans activité lucrative




gain satisfaction from something

tirer une satisfaction de quelque chose


No gains without pains.

on n'a rien sans mal [ nul bien sans peine ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
That means that we will be losing something without gaining anything, because Parliament in its day-to-day technical work will have to take up the cudgels with both institutions, with the Commission and the Council alike, whereas up to now the Commission and Parliament have been in agreement.

De cette façon-là, nous perdrons quelque chose sans rien gagner en échange car, dans la pratique technique, dans le travail quotidien, le Parlement européen sera directement confronté à deux institutions - la Commission et le Conseil -, alors que jusqu’à présent Commission et Parlement étaient sur la même longueur d'ondes.


We're not necessarily dealing with income tax or tax on corporate gains, but in fact we're moving to a system through which we're trying to encourage provinces to do something that perhaps they should be doing anyway, without our encouragement.

Nous ne modifions pas nécessairement l'impôt sur le revenu ou sur les gains en capital, mais nous nous dirigeons vers un système dans lequel nous essayons d'encourager les provinces à faire quelque chose qu'elles devraient peut-être faire de toute manière, sans qu'on les y encourage.


Now that is not an end in itself, but rather something without which, in the final analysis, it is impossible to gain an understanding of the problems that affect every society and everyone's quality of life.

Il ne s’agit pas d’une fin en soi, mais d’une condition sine qua non pour, notamment, se faire une idée des problèmes de chaque société et de chaque milieu de vie.


People who say that it is their right to have something without earning it do not appreciate the cost that was paid to gain these rights.

Les gens qui disent que c'est leur droit d'avoir quelque chose sans l'avoir gagné ne se rendent pas compte du prix qu'il a fallu payer pour obtenir ces droits.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'something without gaining' ->

Date index: 2023-11-09
w