Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «something which we could anyway solve » (Anglais → Français) :

Instead of addressing it through legislation, does he not think that one of the ways in which we could perhaps solve this problem, or at least partially solve the problem, is by addressing the educational, social and recreational needs of many of these people?

Au lieu de recourir à la loi pour régler ce problème, ne croit-il pas que, du moins en partie, nous pourrions tenter, entre autres, de répondre aux besoins de bon nombre de ces jeunes en matière d'éducation, de services sociaux et de loisirs?


Something else which I know is not in the Speaker's purview or a matter for Standing Orders but which we could also talk about is the substance of the answers in question period.

J'aimerais parler de la substance des réponses données, même si je sais que cela n'est pas du ressort de la présidence et qu'il n'en est pas question dans le Règlement.


29. Recognises the progress made in democratic standards and in the fulfilment of Association Agreement requirements, but acknowledges that persistent deficiencies in the area of democracy still remain to be addressed; recognises that further progress should be made in the areas of governance reforms, including law enforcement, judicial sectors, and the fight against corruption; regrets the latest move by the President of Armenia in committing to the customs union; reminds the Armenian authorities that such a policy is not compatible with the Association Agreement; deplores, in this regard, the fact that this choice was made without ...[+++]

29. reconnaît les progrès accomplis pour ce qui est des principes démocratiques et du respect des exigences imposées par l'accord d'association, mais admet que la démocratie reste entachée de failles, qu'il convient de combler; reconnaît que des progrès doivent encore être accomplis dans le domaine des réformes de la gouvernance, comme le maintien de l'ordre, dans les secteurs judiciaires et dans la lutte contre la corruption; regrette la dernière initiative du président arménien, qui s'est engagé en faveur de l'union douanière; rappelle aux autorités arméniennes que cette politique n'est pas compatible avec l'accord d'association; d ...[+++]


Bill C-34 would give us only an ethics officer, something which we could do today without Bill C-34.

Le projet de loi C-34 ne nous donnerait qu'un conseiller en éthique, mais nous pourrions nous occuper de cela aujourd'hui même sans le projet de loi C-34.


However if in fact we discover that in all of those places, two or three of these symptoms are showing up at the same time, we might say that here is something that could be an epidemic, here is something which worldwide could be a pandemic, and we are catching it at the symptom stage.

Cependant, si nous découvrions que, dans tous les établissements, deux ou trois symptômes sont apparus en même temps, nous pourrions conclure à une épidémie, voire à une pandémie éventuelle à l'échelle mondiale.


The text of the Commission does not limit Parliament's right to examining whether the Commission has gone beyond what has been delegated to it, something which we could anyway solve by means of a legal case, if ever it came to a conflict.

Le texte de la Commission ne restreint pas le droit du Parlement à examiner si celle-ci a outrepassé ses droits ; problème que nous aurions de toute façon pu, en cas de conflit, régler par voie juridique.


To say that Portugal has no place in this fisheries agreement is something that we could never accept and which is completely out of touch with the reality of the situation. We can therefore not accept this interpretation of the principle of relative stability.

Et dire que le Portugal n'a pas sa place dans cet accord de pêche, c'est quelque chose que nous ne pouvons pas accepter, c'est complètement contraire à la réalité et cela nous empêche de soutenir cette interprétation du principe de la stabilité relative.


We could summon anyone in the country before the Ombudsman committee, and the select committee procedure which I will discuss in two minutes is something that we could learn from.

Nous pouvions convoquer qui nous désirions devant la commission de médiation, et la procédure de commission d'enquête dont je vais parler dans deux minutes est un exemple dont nous pourrions tirer quelque chose.


The amendments simply seek to prevent the Fund from doing something which it could not do anyway; the purpose of the proposed Regulation is to permit the continuation of the financial contribution of the EU to the Fund; it does not in any way seek to amend the substance of the existing Regulation EC 2614/97, which is why the urgency procedure was agreed in the first place.

Les amendements cherchent simplement à empêcher le Fonds de faire quelque chose qu’il ne pourrait de toutes façons pas faire. Le règlement proposé a pour but de permettre la poursuite de la contribution financière de l’UE au Fonds ; il ne s’agit en aucun cas de modifier le fond du règlement CE 2614/97, raison pour laquelle la procédure d’urgence avait initialement été acceptée.


Ross Macdonald, the Liberal Leader of the Government in the Senate and former Speaker of the House of Commons, once noted that it was frequently necessary for the two Speakers to confer: “I found him to be a man of deep understanding and sympathy; and we had no problems which we could not solve amicably”.

Ross Macdonald, leader libéral du gouvernement au Sénat et ex-président de la Chambre des communes, a déjà dit qu’il était souvent nécessaire que les deux présidents se consultent : « J’ai trouvé qu’il était un homme profondément compréhensif et sympathique, et nous n’avons jamais eu de difficulté à résoudre nos problèmes à l’amiable».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'something which we could anyway solve' ->

Date index: 2022-10-02
w