Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collect briefing regarding products
Compile briefing regarding products
Cultural practices regarding animal slaughter
Cultural practices regarding the slaughter of animals
Hang something again
Hang something up
Organise briefing regarding products
Religious practices regarding animal slaughter
To bear testimony to something
To come into action
To come into action on
To function in response
To function in response to
To give evidence about something
To operate
To operate on something
To respond
To respond to something
Traditional practices regarding animal slaughter
Undertake briefing regarding products

Vertaling van "something we regard " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
to bear testimony to something | to give evidence about something

rendre témoignage de quelque chose




to come into action | to come into action on | to function in response | to function in response to | to operate | to operate on something | to respond | to respond to something

répondre | répondre à une commande | répondre à une impulsion


religious practices regarding animal slaughter | traditional practices regarding animal slaughter | cultural practices regarding animal slaughter | cultural practices regarding the slaughter of animals

pratiques culturelles d’abattage d'animaux


apply the regulations regarding the sale of alcoholic beverages | applying the regulations regarding the sale of alcoholic beverages | apply regulations regarding the sale of alcoholic beverages | utilise regulations regarding the sale of alcoholic beverages

appliquer des règles concernant la vente de boissons alcoolisées


organise briefing regarding products | undertake briefing regarding products | collect briefing regarding products | compile briefing regarding products

collecter des briefs produits
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nathan Matthew, Chief Negotiator, First Nations Education Steering Committee of British Columbia: Good morning, and thank you for the opportunity to present on something we regard as very important.

Nathan Matthew, négociateur en chef, Comité de coordination de l'éducation des Premières nations de la Colombie- Britannique : Bonjour, et merci de nous permettre de venir témoigner au sujet d'une question que nous jugeons très importante.


The one-child policy is not something we regard as being fundamentally at odds with sustaining fundamental human rights.

La politique de l'enfant unique, selon nous, ne va pas essentiellement à l'encontre du respect des droits de la personne.


My question is whether the Commission is considering doing something with regard to this at a European level.

La Commission envisage-t-elle de faire quelque chose à ce sujet au niveau européen?


Something I regard as a very important aspect of the resolution that will be put to the vote tomorrow – and this remark is also addressed to Mrs Figueiredo, who played a leading part in this success – is that we have managed to present joint proposals for new indicators with which progress towards achievement of the Lisbon objectives can be measured, particularly the objective of improving people’s quality of life.

Que nous soyons parvenus à présenter des propositions conjointes sur de nouveaux indicateurs permettant de mesurer les progrès dans la réalisation des objectifs de Lisbonne, en particulier en ce qui concerne l’amélioration de la qualité de vie des gens, est un aspect de la résolution que nous allons mettre au vote demain que je considère vraiment important – cette remarque s’adresse aussi à M Figueiredo qui a joué un rôle déterminant dans cette réussite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We Europeans expect good reasons and give them; that is something I regard as characterising us. I believe, then, that there is more than one good reason why Europe should, in the new world order that is coming into being, speak with one voice on matters of foreign and security policy.

Nous, Européens, réclamons et fournissons de bonnes raisons; c’est un élément qui, selon moi, nous caractérise. Je pense dès lors qu’il existe plus d’une bonne raison pour que l’Europe, dans le nouvel ordre mondial qui est en train d’émerger, s’exprime d’une seule voix sur des questions de politique étrangère et de sécurité commune.


To celebrate getting something that is rightfully ours is something I regard as derogatory to the dignity of this House, but, fair enough, I dare say that others take a different view.

Se féliciter de ce qui nous revient de droit dénigre, à mes yeux, la dignité de ce Parlement, mais, je le reconnais, d’autres ont un avis différent.


If there is something we can be proud of in the past year with respect to the former government's mandate, it is the fact that we were able to make an independent choice regarding the war in Iraq.

Si nous étions fiers d'une chose, dans la dernière année du mandat de l'ancien gouvernement, c'est le fait que nous ayons pu choisir un chemin indépendant en ce qui a trait à la guerre en Irak.


I would nonetheless like to make use of this time, as practical experience has brought to my attention something I regard as crucial. I refer, Mr Busquin, to the Commission's negotiation of contracts with small and medium-sized enterprises with regard to proposals eligible for support under the Framework Programme.

Je souhaiterais cependant mettre mon temps de parole à profit, car j'ai été frappée dans la pratique par ce qui suit et que je considère de façon très critique : il s'agit, Monsieur Busquin, des négociations de la Commission avec les petites et moyennes entreprises dans le cadre de propositions de projet susceptibles de déboucher sur une aide en relation avec le programme-cadre de recherche.


However if he regards that as a fact and something we should be concerned about, why is he not on his feet like we are, calling on the government to produce the studies that show the costs of not implementing and ratifying Kyoto?

Cependant, si le député estime que c'est là une réalité qui devrait nous préoccuper, pourquoi ne demande-t-il pas au gouvernement, comme nous le faisons, de produire des études montrant les coûts à payer si l'accord de Kyoto n'est pas ratifié ni mis en oeuvre?


This is something we take seriously and is something Canada is very careful about in that regard.

Nous prenons la question au sérieux, et le Canada fait preuve de la plus grande prudence à cet égard.


w