Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cope with unexpected circumstances
Deal with pressure from unexpected circumstances
Develop specific technical outdoor skills
Expect the Unexpected
Expect the Unexpected - Plan for Emergencies
Follow up on changing conditions
Get something for a song
Get something for next to nothing
Hang something again
Hang something up
React acordingly to unexpected events outdoors
React appropriately to outdoor unexpected events
Respond positively to unexpected contingencies
Respond positively to unexpected events
Something for Nothing
To bear testimony to something
To come into action
To come into action on
To function in response
To function in response to
To give evidence about something
To operate
To operate on something
To put or insert something into the body.
To respond
To respond to something
Unexpected hospital admission

Traduction de «something unexpected » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cope with unexpected circumstances | respond positively to unexpected events | deal with pressure from unexpected circumstances | respond positively to unexpected contingencies

supporter la pression face à l’imprévu


develop specific technical outdoor skills | react appropriately to outdoor unexpected events | follow up on changing conditions | react acordingly to unexpected events outdoors

réagir avec à-propos à des événements imprévus en plein air




to come into action | to come into action on | to function in response | to function in response to | to operate | to operate on something | to respond | to respond to something

répondre | répondre à une commande | répondre à une impulsion


to bear testimony to something | to give evidence about something

rendre témoignage de quelque chose


Expect the Unexpected - Plan for Emergencies [ Expect the Unexpected ]

Prévoir l'imprévisible - pour affronter les urgences [ Prévoir l'imprévisible ]


Something for Nothing: an Experimental Book Exposure Program [ Something for Nothing ]

Something for Nothing: an Experimental Book Exposure Program [ Something for Nothing ]


get something for a song [ get something for next to nothing ]

obtenir quelque chose pour une bouchée de pain


Unexpected hospital admission

hospitalisation imprévue


To put or insert something into the body.

action: introduction
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Commission's free smartphone application for passenger rights has been upgraded just before the summer holidays to make it easy for all travellers to be informed about their rights in case something unexpected happens during their journey.

L'application «droits des passagers», application gratuite pour smartphone de la Commission a été mise à jour juste avant les vacances d’été, afin que tous les voyageurs puissent obtenir facilement des informations sur leurs droits en cas d’imprévu au cours de leur voyage.


– Mr President, it is human nature when something unexpected happens that we try and fit the facts into our existing Weltanschauung. The psychiatrists have a fancy phrase for it, an even fancier phrase than Weltanschauung: they call it ‘cognitive dissonance’. Thus, for example, when there is a ‘no’ vote in a referendum, the reaction of this House is to say that the people wanted more Europe. They were voting ‘no’ because this did not go in a sufficiently federalist direction.

– (EN) Monsieur le Président, c’est dans la nature humaine d’essayer, en cas d’événement inattendu, de faire concorder les faits avec notre Weltanschauung (nos convictions). Les psychiatres ont une expression compliquée pour désigner cette tendance, encore plus compliquée que Weltanschauung: ils l’appellent «dissonance cognitive». Aussi, par exemple, lorsque le «non» l’emporte lors d’un référendum, la réaction de la présente Assemblée est de dire que les électeurs veulent davantage d’Europe. Ils ont voté «non», parce que la dimension fédéraliste est insuffisante.


– Mr President, it is human nature when something unexpected happens that we try and fit the facts into our existing Weltanschauung. The psychiatrists have a fancy phrase for it, an even fancier phrase than Weltanschauung : they call it ‘cognitive dissonance’. Thus, for example, when there is a ‘no’ vote in a referendum, the reaction of this House is to say that the people wanted more Europe. They were voting ‘no’ because this did not go in a sufficiently federalist direction.

– (EN) Monsieur le Président, c’est dans la nature humaine d’essayer, en cas d’événement inattendu, de faire concorder les faits avec notre Weltanschauung (nos convictions). Les psychiatres ont une expression compliquée pour désigner cette tendance, encore plus compliquée que Weltanschauung : ils l’appellent «dissonance cognitive». Aussi, par exemple, lorsque le «non» l’emporte lors d’un référendum, la réaction de la présente Assemblée est de dire que les électeurs veulent davantage d’Europe. Ils ont voté «non», parce que la dimension fédéraliste est insuffisante.


Unless something unexpected comes up, I hope that the House's legislative process will make it possible for us to debate and perhaps support Bill C-373, which was introduced by the member for Ajax-Pickering.

À moins d'un imprévu, j'espère que le processus législatif de la Chambre nous permettra de débattre et d'appuyer éventuellement le projet de loi C-373 déposé par le député d'Ajax-Pickering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I have said before, and will say again, that the end of the Cold War brought something unexpected into the lives of Europeans such as ourselves.

Je l’ai dit auparavant et je le redis: la fin de la guerre froide a introduit quelque chose d’inattendu dans la vie des Européens que nous sommes.


I am sure you have all witnessed in your countries, as I have witnessed in mine, the boom in cheap ‘big brother’ type television programmes in which people agree to be imprisoned, for want of a better word, while viewers are invited to peep through the keyhole, waiting for something titillating to happen, usually – to be frank – a sex scene, or for something unexpected or interesting to happen.

Vous devez tous être témoins dans vos pays, et je le suis en tout cas dans le mien, de l’essor de ces émissions d’une esthétique abjecte qui reposent sur l’enfermement, la réclusion de gens, avec leur participation volontaire en quelque sorte, dans un lieu donné, où les spectateurs sont invités à regarder par le trou de la serrure en attendant quelque chose d’affriolant, habituellement une scène de sexe, ne nous leurrons pas, ou que survienne un imprévu qui éveillera l’intérêt.


While nothing must be done immediately in the event that something unexpected happens, Canadian industry would like to see these provisions implemented soon.

Il n'est pas nécessaire que ce soit fait immédiatement en prévision de quelque événement inattendu, mais l'industrie canadienne voudrait que ces dispositions soient mises en oeuvre bientôt.


I am sure you have all witnessed in your countries, as I have witnessed in mine, the boom in cheap ‘big brother’ type television programmes in which people agree to be imprisoned, for want of a better word, while viewers are invited to peep through the keyhole, waiting for something titillating to happen, usually – to be frank – a sex scene, or for something unexpected or interesting to happen.

Vous devez tous être témoins dans vos pays, et je le suis en tout cas dans le mien, de l’essor de ces émissions d’une esthétique abjecte qui reposent sur l’enfermement, la réclusion de gens, avec leur participation volontaire en quelque sorte, dans un lieu donné, où les spectateurs sont invités à regarder par le trou de la serrure en attendant quelque chose d’affriolant, habituellement une scène de sexe, ne nous leurrons pas, ou que survienne un imprévu qui éveillera l’intérêt.


As far as the FTAA negotiations are concerned, what people want is for us, as parliamentarians, to monitor the negotiations effectively, in other words, to know where they are heading, how we are progressing toward an agreement, so that we will not be hit with something unexpected, as we were in the case of the negotiations for the MIA, the multilateral investment agreement.

Ce que les gens souhaitent, par rapport à la négociation de la ZLEA, c'est que nous puissions, comme parlementaires, surveiller la négociation de façon adéquate, donc de connaître quelle est l'évolution de la négociation, de quelle façon nous nous dirigeons vers un accord pour éviter de se retrouver devant une surprise comme nous en avons eu dans la négociation de l'AMI, l'Accord multilatéral sur l'investissement.


Senator Cordy: The better the centres work and the more information you have, the less the likelihood that you will come across something unexpected.

Le sénateur Cordy: Plus les centres vont bien travailler et plus on disposera de renseignements, moins on risquera de se retrouver dans une situation inattendue.


w