Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adopted bill
Bill adopted by the German Bundestag
Blaze around
Proclaim something from the housetops
Put something on the back burner
Shout something from the rooftops
Sign the bills of lading
Tell everybody
There is a snake in the grass
There something fishy going on
There's some mischief brewing
There's something in the wind
To put or insert something into the body.
Vote on the bill in its entirety
Vote on the enactment in its entirety
Vote on the entire bill
Vote on the entire text

Vertaling van "something the bill " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
shout something from the rooftops [ proclaim something from the housetops | tell everybody | blaze around ]

crier quelque chose sur les toits [ crier sur tous les toits ]


there is a snake in the grass [ there's something in the wind | there's some mischief brewing | there something fishy going on ]

il y a anguille sous roche


To put or insert something into the body.

action: introduction


reserve a bill for the signification of the Queen's pleasure [ reserve a bill for the further consideration and approval of the Crown ]

soumettre un projet de loi au plaisir de Sa Majesté pour examen et approbation [ reporter la sanction royale en attendant les instructions de la Reine | déférer un projet de loi pour décision à la Reine | réserver la sanction royale d'un projet de loi en attendant les instructions de la Reine ]


vote on the entire bill | vote on the bill in its entirety | vote on the entire text | vote on the enactment in its entirety

vote sur l'ensemble | vote d'ensemble


adopted bill | bill adopted by the German Bundestag

loi adoptée par le Bundestag


holdings of Tresury bills included under the heading rediscountable bills and acceptances

avoirs en bons du Trésor compris dans le portefeuille réesomptable


Protocol amending the International Convention for the unification of certain rules of law relating to bills of lading, 25 August 1924 as amended by the Protocol of 23 February 1968

Protocole portant modification de la Convention internationale pour l'unification de certaines règles en matière de connaissement du 25 août 1924, telle qu'amendée par le Protocole de modification du 23 février 1968


put something on the back burner

mettre quelque chose en veilleuse | mettre quelque chose en attente


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Leaving aside for the moment this latter issue, let me suggest by way of conclusion that if there is something in Bill S-4 that is salvageable, it can only be so if this bill moves to committee before this House sets in concrete the principles and scope of this bill, and limits the kinds of amendments that can arise out of committee post second reading.

Pour conclure, mis à part le problème que je viens de souligner, je crois que, si on peut encore récupérer quoi que ce soit dans le projet de loi S-4, le seul moyen serait de le renvoyer au comité avant que la Chambre n'en fixe de manière définitive les principes et la portée, ce qui limiterait les amendements que le comité pourrait proposer après l'étape de la deuxième lecture.


When the history of medicare is written, and when the eulogy for medicare is given some day, we hope not, but if it is ever given, they will point to this parliament, this Minister of Health and this Liberal government as the one federal government that not only should have done something about bill 11, but should never have done what it did in 1995, which created the context for bill 11 and all the other attacks on medicare that we have seen since that time.

Quand on écrira l'histoire de l'assurance-maladie, quand on fera un jour le panégyrique de l'assurance-maladie—nous ne l'espérons pas mais si ça arrive—on montrera du doigt cette législature, le ministre de la Santé et le gouvernement libéral, le seul gouvernement qui non seulement aurait dû faire quelque chose pour empêcher que le projet de loi 11 ne soit adopté, mais qui, en plus, n'aurait jamais dû faire ce qu'il a fait en 1995 et qui a ouvert la voie à la loi 11 et à toutes les autres atteintes qui ont été portées à l'assurance-maladie depuis lors.


Is it your point that it is time to look at sentencing again to bring some more cohesion, or is there something in Bill C-2 that you decidedly dislike compared to the mandatories put in the 1990s and the 2000s before this bill?

Selon vous, est-il temps de s'interroger sur le système d'établissement des peines pour y apporter une certaine cohérence, ou y a-t-il quelque chose dans le projet de loi C-2 qui vous déplaît particulièrement en comparaison des peines obligatoires proposées dans les années 1990 et 2000?


This should be what we had before we got to something like Bill C-41, in the last Parliament, when all of the parties participated, had a debate, and agreed to bring the bill forward in a way the parties would all have been able to support.

La mesure législative dont nous sommes saisis correspond davantage à une version antérieure du projet de loi de la dernière législature. Tous les partis ont participé au débat sur le projet de loi C-41 et ont convenu d'en faire progresser l'examen jusqu'à l'obtention d'une mesure législative acceptable pour tous.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Bloc Québécois would like the wage earner protection program to be implemented quickly, but it also wants Quebec legislation to be complied with, something that does not seem to be a priority for this government and something the bill introduced by the Minister of Labour does not do.

Le Bloc québécois souhaite la mise en vigueur rapide du Programme de protection des salaires, mais il souhaite également le respect des lois québécoises, ce qui ne semble pas être une priorité pour ce gouvernement et ce qui n'est pas le cas du projet de loi présenté par le ministre du Travail.


– (CS) Ladies and gentlemen, at this session we are doing something described in our country as drawing up the bill in the absence of the innkeeper.

– (CS) Mesdames et Messieurs, dans mon pays, il existe une expression pour décrire ce que nous sommes en train de faire: c’est faire l’addition en l’absence de l’aubergiste.


– (DE) Mr President, if I might say something brief in Mrs Morgan’s direction, we would of course be delighted if Tony Blair were not only to fight but also to pay the bill.

- (DE) Monsieur le Président, si je peux me permettre une brève remarque à l’adresse de Mme Morgan, il va de soi que nous serions ravis si Tony Blair, non content de passer la commande, s’occupait également de payer l’addition.


I have already heard a lot said today about this, and it has to be said that there is a great desire that others should pick up the bill for something that is intended to be of immediate benefit to the persons involved.

J’en ai déjà beaucoup entendu aujourd’hui à ce sujet et il faut dire que la tentation est forte de faire payer l’addition par d’autres, pour quelque chose qui profitera immédiatement aux personnes impliquées.


I would like to conclude by addressing a further point that goes beyond the mid-term review but which is nevertheless important for the future, and which is therefore something that we need to bear in mind when we are considering how to develop the common agricultural policy in future. As far as I am concerned, just like the new Farm Bill, this issue is not sufficiently covered in the two reports.

Permettez-moi, pour finir, d'aborder un autre point, qui va au-delà de l'examen à mi-parcours mais qui est tout de même important pour l'avenir et que nous devons donc d'ores et déjà tenir à l'œil en abordant la question de l'évolution future de la politique agricole commune. J'estime que cette réflexion ne fait pas - à l'instar de la Farm Bill américaine - l'objet d'un traitement suffisant dans les deux rapports.


I would like to conclude by addressing a further point that goes beyond the mid-term review but which is nevertheless important for the future, and which is therefore something that we need to bear in mind when we are considering how to develop the common agricultural policy in future. As far as I am concerned, just like the new Farm Bill, this issue is not sufficiently covered in the two reports.

Permettez-moi, pour finir, d'aborder un autre point, qui va au-delà de l'examen à mi-parcours mais qui est tout de même important pour l'avenir et que nous devons donc d'ores et déjà tenir à l'œil en abordant la question de l'évolution future de la politique agricole commune. J'estime que cette réflexion ne fait pas - à l'instar de la Farm Bill américaine - l'objet d'un traitement suffisant dans les deux rapports.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'something the bill' ->

Date index: 2022-12-09
w