Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
BRICS countries
Free Russia
Free Russia party
People's Party of Free Russia
Popular Free Russia Party
Russia
Russian Federation
To bear testimony to something
To come into action
To come into action on
To function in response
To function in response to
To give evidence about something
To operate
To operate on something
To respond
To respond to something

Vertaling van "something that russia " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Free Russia | Free Russia party | People's Party of Free Russia | Popular Free Russia Party

Parti populaire de la Russie libre | PPRL [Abbr.]


to come into action | to come into action on | to function in response | to function in response to | to operate | to operate on something | to respond | to respond to something

répondre | répondre à une commande | répondre à une impulsion


to bear testimony to something | to give evidence about something

rendre témoignage de quelque chose


BRICS countries [ Brazil, Russia, India, China and South Africa | BRICS ]

pays BRICS [ Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud | BRICS | groupe BRICS | pays du groupe BRICS ]


Russia [ Russian Federation | russia(UNBIS) ]

Russie [ Fédération de Russie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I mentioned already that this is something that Russia could probably.Russia could exercise its right to withdraw from START I. START II is already in danger because of these issues not being resolved.

J'ai déjà indiqué que la Russie accepterait probablement.La Russie pourrait exercer son droit de retrait du traité START I. Le traité START II est déjà menacé par ces problèmes qu'on n'arrive pas à résoudre.


I was encouraged when I saw the Russian ambassador in Copenhagen actually mention the declaration as something that Russia would positively pursue.

J'ai trouvé encourageant d'entendre l'ambassadeur de Russie à Copenhague dire que la Russie comptait observer la déclaration.


In fact, it is something from Russia.

Moi-même, je vous ai préparé un cadeau, que j’ai confectionné de mes mains. En fait, c’est quelque chose qui vient de Russie.


In the case of the countries surrounding Afghanistan, it is important that Canadian diplomats meet with representatives from Iran, Pakistan, China, India and Russia, who all have something to say on the matter.

En ce qui concerne les pays qui entourent l'Afghanistan, ce serait important que les diplomates canadiens rencontrent les représentants de l'Iran, du Pakistan, de la Chine, de l'Inde et de la Russie, qui ont tous un mot à dire à ce sujet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
66. Urges the Commission and the Member States to take very seriously the real danger of a deficit in gas supplies from Russia after 2010 due among other things to a lack of investment, excessive leakage and energy waste in the Russian domestic market; insists that Member States make plain that the kind of investment necessary is more likely to be forthcoming if there is a higher degree of security for investments since these will not be made without long term contracts; insists that the Member States and the Union, in its energy-related discussions with Russia, demand the ratification of the Transit Protocol and the Energy Charte ...[+++]

66. invite instamment la Commission et les États membres à prendre très au sérieux le risque réel d'un déficit d'approvisionnement en gaz provenant de Russie après 2010 dû notamment à un manque d'investissement, aux déperditions excessives et au gaspillage d'énergie sur le marché intérieur russe; demande avec insistance que les États membres indiquent clairement que les investissements nécessaires auront plus de chance d'être réalisés s'il existe un degré plus élevé de sécurité pour les investissements étant donné que ceux-ci ne se feront pas sans des contrats à long terme; demande avec insistance que les États membres et l'Union, dans ...[+++]


It has to be clear to us that Russia will, without a doubt, be needed as a partner in energy policy, and above all as a partner in the resolution of conflicts around the globe – be they in Iran, in the Middle East or anywhere else – and that it will try to cooperate as our equal and with equal rights, and that equal status is something that we must concede to Russia just as we do to all our other partners.

Il doit être clair pour nous tous que la Russie sera sans aucun doute un partenaire nécessaire dans la politique énergétique, et par-dessus tout dans la résolution de conflits dans le monde entier - que ce soit en Iran, au Moyen-Orient ou ailleurs -, qu’elle s’efforcera de coopérer sur un pied d’égalité avec nous, avec les mêmes droits, et que nous devons concéder un statut égal à la Russie comme à tous nos autres partenaires.


Thirdly, all agreements must be guided by the principle that the first priority is the mutual opening up of markets on an equal basis, it should be borne in mind in the current negotiations with Russia and China that, if the problem with Russia relating to the overflight charges is not sorted out first, an agreement with China would go against the requirement for reciprocity, for the overflight conditions Russia imposes on China are not the same as those imposed on the European airlines, and that is something we cannot accept.

Troisièmement, tous les accords doivent être guidés par le principe selon lequel la première priorité réside dans l’ouverture réciproque des marchés sur un pied d’égalité. Il convient de garder à l’esprit, lors des négociations actuelles avec la Russie et la Chine, que si le problème avec la Russie concernant les droits de survol n’est pas réglé préalablement, un accord avec la Chine irait à l’encontre de l’exigence de réciprocité dans la mesure où les conditions de survol que la Russie impose à la Chine ne sont pas les mêmes que celles appliquées aux compagnies européennes, ce que nous ne pouvons accepter.


I would like to say something about border management. I hope that the EU, the three Baltic states, and Poland, even before these latter four join the EU, will engage in detailed talks with Russia in order to make it possible for their border-crossing procedures, from 2004 onwards, to run as smoothly as those we find at the crossing points between Finland and Russia, which have already been modernised.

Je voudrais aussi dire un mot au sujet de la gestion des frontières : j'espère que l'Union européenne, les trois pays baltes et la Pologne entameront des discussions concrètes avec la Russie avant l'adhésion de ces quatre pays candidats pour qu'à partir de 2004, l'accomplissement des formalités de passage se déroule aussi bien que ce que nous observons actuellement aux postes-frontières entre la Finlande et la Russie, qui ont déjà été modernisés.


I do not think that this is something that Russia encouraged.

Je ne pense pas que la Russie encourage ce genre de comportement et je suis même sûr que les Russes ont demandé aux Serbes d'arrêter.


Senator Andreychuk: Is this something peculiar that you would want for Russia, or is it something you are saying that the Canadian government should look at beyond Russia and other countries?

Le sénateur Andreychuk: Est-ce quelque chose que vous envisagez uniquement pour la Russie, ou à votre avis, que le gouvernement canadien pourrait envisager pour la Russie et d'autres pays?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'something that russia' ->

Date index: 2021-07-08
w