Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
I
On a certain point”.

Vertaling van "something that a poet once said " (Engels → Frans) :

Hon. Lorne Nystrom: Madam Speaker, I want to remind my friends in the alliance party of something that Ernest Manning once said.

L'hon. Lorne Nystrom: Madame la Présidente, je tiens à rappeler à mes amis du parti de l'Alliance une chose qu'Ernest Manning a dite un jour.


I was reminded of something which Mark Twain once said.

Cela m'a rappelé quelque chose que Mark Twain avait dit un jour.


Speaker Fraser once said that “a precedent is something that happened once upon a time and that everyone decided to follow . in legal terms, it is usually the consequence of a decision made after argument has been proffered to the Chair [.] on a certain point”.

Le Président Fraser a déjà dit « un précédent est un fait qui s’est produit un jour et que tout le monde a décidé de prendre en exemple. Dans le domaine juridique, il découle habituellement d’une décision que la présidence [.] a rendue sur un point après avoir entendu des arguments pour et contre ».


I shall conclude by quoting what a poet once said: ‘The world sleeps from a lack of imprudence’.

Je conclus en reprenant ce qu’un poète disait: «Le monde sommeille par manque d’imprudence».


I will simply add something that a poet once said, which is that the most beautiful hymns are sung when bombs are falling.

Pour ma part, j'ajouterai simplement ce qu'a dit un poète, à savoir que les hymnes les plus beaux sont chantés sous les bombes.


Speaker Fraser once said that “a precedent is something that happened once upon a time and that everyone decided to follow[I]n legal terms, it is usually the consequence of a decision made after argument has been proferred to the Chair .on a certain point”.

Le Président Fraser a déjà dit « un précédent est un fait qui s’est produit un jour et que tout le monde a décidé de prendre en exemple. Dans le domaine juridique, il découle habituellement d’une décision que la présidence [.] a rendue sur un point après avoir entendu des arguments pour et contre ».


Finally, I would like to remind our French Members of something General de Gaulle once said, that in politics it is not the intention that counts, but rather the result.

Enfin, je voudrais rappeler aux députés français une chose que le général De Gaulle a dite, à savoir qu’en politique, ce n’est pas l’intention qui compte, mais le résultat.


And today’s debate has demonstrated that the Danube can create peace between states that have disagreements and tension, as our great poet Attila József once said.

Et le débat d’aujourd’hui a démontré que le Danube pouvait amener la paix entre les États qui ont des désaccords et connaissent des tensions, comme notre grand poète Attila József l’a dit un jour.


Honourable senators, it is to question, to seek, and as one great poet once said, it is not to yield to the dark, dank impulses of the human condition.

Honorables sénateurs, il s'agit de poser des questions, de chercher et, comme un grand poète l'a déjà dit, de ne pas céder aux motivations sombres de la condition humaine.


The summit at Hampton Court was what I warned it would be: something of a talking shop – or even a talking palace. And I think that Mr Straw’s speech was as Churchill once said ‘a pudding without a theme’.

Le sommet de Hampton Court a été ce que j’avais dit qu’il serait: une sorte de souk, voire de grand bazar. Et je trouve que le discours de M. Straw a été, pour paraphraser Winston Churchill, «un ensemble sans sujet».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'something that a poet once said' ->

Date index: 2023-12-28
w