Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «something quite clear » (Anglais → Français) :

Fellow Members, the question of what is included in the constitution of a country and what is dealt with at a different legislative level by a certain Member State is something that is quite clearly a matter of national sovereignty.

Mes chers collègues, la question de savoir ce que contient la Constitution d’un pays et quels aspects sont traités à un niveau législatif différent par un État membre donné relève manifestement de la souveraineté nationale.


I also wish to make clear that no subsidy is given to agricultural production for biofuels in the European Union. Therefore, it is not the common agricultural policy that is stimulating the production of biofuels. Nor is it the intention of the Commission to set land aside. Something quite different is involved but, in any event, land is not going to be set aside in a situation where we actually need to produce.

Je souhaite aussi préciser qu'il n'y a pas de subvention à la production agricole pour les biocarburants dans l'Union européenne, donc ce n'est pas la politique agricole commune qui stimule la production des biocarburants et la Commission n'a pas non plus l'intention de remettre des terres en jachère; il s'agit de toute autre chose, mais en tout cas pas de mettre des terres en jachère dans une situation où on a besoin, effectivement, de produire.


As far as I am concerned – as Mrs Lulling said quite clearly and as the IMCO said quite clearly in its report – we have not been given a convincing answer, which makes us believe that, for the Commission, this is something of a whim.

Pour ma part - comme M Lulling l’a dit très clairement, et comme la commission IMCO l’a dit très clairement dans son rapport - nous n’avons pas reçu de réponse convaincante, ce qui nous fait croire que, pour la Commission, cela relève du caprice.


– Madam President, whatever the desirability of combating terrorism and organised crime – and it is desirable – it is clear to me that this expansion of the role for EUROPOL and the change in its legal basis and title are about something quite different. They are, in fact, about giving the apparatus of statehood to the EU.

– Madame la Présidente, quelle que soit notre envie de combattre le terrorisme et le crime organisé, et nous en avons envie, il est pour moi évident que cette extension du rôle d’EUROPOL et le changement de son cadre juridique et de son titre poursuivent un autre but. Ils vont en effet donner à l’UE les caractéristiques d'un État.


It is something that the previous government turned a blind eye to when it was quite clearly advised that there is a connection with humiliating treatment, degrading treatment and so on in some of the persons who were being allowed to come forward through the work permit program.

Le gouvernement précédent a fermé les yeux sur cette situation alors qu'il avait été assez clairement avisé de traitements humiliants et dégradants subis par certaines personnes entrées au Canada dans le cadre du programme de permis de travail.


– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, it is quite clear that the consumers who are today’s winners; that is good news for the public, and it is something in which I take great pride, even though we in the Socialist Group in the European Parliament would have liked to see more, but what has been done today is something positive.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, il est évident que les consommateurs sont les gagnants du jour. C’est une bonne nouvelle pour le public et j’en retire une grande fierté, bien qu’au sein du groupe socialiste au Parlement européen, nous eussions souhaité obtenir davantage, mais le résultat d’aujourd’hui est positif.


Members of the House should ask themselves if the Prime Minister had anything at all to say to the dozens of marriage commissioners across our country who have already lost their jobs because same sex marriage conflicts with their religious beliefs. The deputy leader of the government in the House has already stated quite clearly that civil servants with responsibilities in this area should be sanctioned or fired if they do not go along with something that violates their most personal beliefs.

Les députés devraient se demander si le premier ministre a eu quelque chose à dire aux dizaines de commissaires de mariage d'un bout à l'autre du pays qui ont déjà perdu leur emploi parce que le mariage entre conjoints de même sexe est contraire à leurs convictions religieuses Le leader adjoint du gouvernement à la Chambre a déjà déclaré très clairement que les fonctionnaires qui ont des responsabilités à ce titre devraient être punis ou renvoyés s'ils refusent de faire quelque chose qui va à l'encontre de leurs croyances les plus personnelles.


Senator Cools: Honourable senators, I should like to make something quite clear to Senator Grafstein.

Le sénateur Cools: Honorables sénateurs, je voudrais clarifier les choses à l'endroit du sénateur Grafstein.


As for the disintegration of peripheral regions, I want to make something quite clear to our colleagues opposite.

Au niveau de la désintégration des régions périphériques, et je veux en faire ici une intervention avec clarté pour que les collègues d'en face le sachent très bien.


However, to make it quite clear that we were talking about something quite different — we were making a real change and not just a cosmetic change — it was specified in the law that force by way of correction was prohibited.

Cependant, pour établir très clairement que ce sont deux situations tout à fait différentes, que nous apportions un changement en profondeur et non pas un simple changement cosmétique, il a été précisé dans la loi que l'usage de la force est interdit aux fins de corriger un enfant.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'something quite clear' ->

Date index: 2024-05-22
w