Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collaborate with colleagues
Communicate non-conformities
Communicate problems to senior colleagues
Hang something again
Hang something up
Liaise with colleagues
To bear testimony to something
To come into action
To come into action on
To function in response
To function in response to
To give evidence about something
To operate
To operate on something
To respond
To respond to something
Work together with colleagues
Work with colleagues

Vertaling van "something our colleague " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues

communiquer avec des collègues


discuss psychotherapeutc treatment plans with colleagues | discuss treatment plans in psychotherapy with colleagues | collaborate to discuss treatment plans in psychotherapy | talk about treatment plans in psychotherapy with colleagues

collaborer pour discuter des plans de traitement en psychothérapie


communicate non-conformities | engage in dialogue with senior colleagues on problems or issues | communicate problems to senior colleagues | give feedback to senior colleagues regarding problems or issues

communiquer les problèmes à ses supérieurs




to come into action | to come into action on | to function in response | to function in response to | to operate | to operate on something | to respond | to respond to something

répondre | répondre à une commande | répondre à une impulsion


to bear testimony to something | to give evidence about something

rendre témoignage de quelque chose
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It is something our colleague from Brossard—La Prairie focused on as a member of the finance committee.

Notre collègue de Brossard—La Prairie s'est concentré sur cet enjeu à titre de membre du Comité des finances.


I know that something our colleagues are interested in doing is making sure that we're really reaching the kids most at risk.

Je sais que nos collègues veulent être sûrs que l'on arrive à toucher les enfants qui risquent le plus.


First I will go back to something our colleague from Hull—Aylmer just said.

Je vais commencer par lire une citation de notre collègue de Hull—Aylmer, qui vient de parler.


However, and this was something our colleague pointed out earlier, since we are running into non-tariff barriers, this liberalization will have a greater impact on us because these non-tariff barriers will be operating in reverse.

Cependant, ainsi que notre collègue l'a mentionné plus tôt, comme on se bute à des barrières non tarifaires, cette libéralisation aura des impacts qui nous toucheront davantage étant donné que les barrières non tarifaires fonctionnent à l'inverse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
But, to come back to something my colleague Mr Cohn-Bendit mentioned, the magic flute cannot even be heard above the silence of governments – the silence of their suppressed delight at the collapse of a constitution that would have given Europe, the people of Europe, more rights but would have cost governments some of their power.

Mais, pour revenir à un point déjà soulevé par mon collègue Cohn-Bendit, la mélodie de la flûte enchantée n’arrive même pas l'emporter sur le silence des gouvernements - le silence de leur joie contenue d'assister à l'effondrement d'une Constitution qui aurait conféré à l'Europe, aux citoyens européens, davantage de droits, tout en retirant aux gouvernements quelques-unes de leurs prérogatives.


But, to come back to something my colleague Mr Cohn-Bendit mentioned, the magic flute cannot even be heard above the silence of governments – the silence of their suppressed delight at the collapse of a constitution that would have given Europe, the people of Europe, more rights but would have cost governments some of their power.

Mais, pour revenir à un point déjà soulevé par mon collègue Cohn-Bendit, la mélodie de la flûte enchantée n’arrive même pas l'emporter sur le silence des gouvernements - le silence de leur joie contenue d'assister à l'effondrement d'une Constitution qui aurait conféré à l'Europe, aux citoyens européens, davantage de droits, tout en retirant aux gouvernements quelques-unes de leurs prérogatives.


– Mr President, I should just like to make a point about linguistics, something that colleagues will be interested in.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais juste faire une remarque concernant la linguistique, ce qui intéressera les collègues.


This was something my colleague, Mr Schmidt, of the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party, also referred to.

Cet aspect a également été abordé par M. Schmidt, mon collègue du groupe du parti européen des libéraux, démocrates et réformateurs.


Something surely, colleagues, must be done.

Il est certain, chers collègues, qu'il faut faire quelque chose.


In the course of those changes our adaptation, our flexibility and our ability to be something different will be precisely because we have been able to shoulder together, to partner together with our colleagues in Quebec a linguistic and cultural experience that means we can live and make something work in the country that is different from anything else.

Durant ces changements, notre flexibilité et notre capacité d'adaptation tiendront précisément au fait que nous aurons été capables de partager avec nos collègues du Québec une expérience linguistique et culturelle, ce qui veut dire que nous pouvons vivre ensemble et faire du Canada un pays différent de tous les autres.


w