Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "something my colleague had said " (Engels → Frans) :

I will say this with respect to something my colleague had said: This is not necessarily stand-alone legislation, and as I indicated for subclauses 3(1)(b) and (c), those provisions are not optional.

Malgré ce qu'a affirmé mon collègue, je crois qu'il ne s'agit pas nécessairement d'une loi autonome, et comme je l'ai fait valoir dans le cas des alinéas 3(1)b) et c), ces dispositions ne sont pas facultatives.


Mr. Speaker, I want to go over something my colleague just said about the commitment of Liberal governments, starting with Prime Minister Trudeau, and moving to Mr. Chrétien in the 1970s, when he was the Minister of Indian Affairs and Northern Development, as it was called at the time, and wrote a white paper on the need for self-determination and self-government for aboriginal peoples.

Monsieur le Président, j'aimerais revenir sur un point dont le député a parlé, en ce qui concerne l'engagement des gouvernements libéraux, à commencer par les premiers ministres Trudeau et Chrétien. Dans les années 1970, M. Chrétien, qui était alors ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien, comme on le disait à l'époque, a rédigé un livre blanc sur la nécessité de l'autodétermination et de l'autonomie gouvernementale pour les peuples autochtones.


I have been told this many times within the European Union. Today, the side to choose is quite clear: as my colleagues have said, it is the side of freedom, it is the voice of the people.

Et le camp, aujourd’hui, il est clair: mes collègues l’ont dit, c’est la voie de la liberté, c’est la voix du peuple.


Mr. Jacques Saada: No. I just wanted to be sure I understood what my colleague had said.

M. Jacques Saada: Non. Je voulais juste comprendre l'intervention de mon collègue.


I wish my colleague had said it would have been extended to also include education.

J'aurais voulu que mon collègue dise que ce transfert s'étend également à l'éducation.


For that reason regrettably I have to say, adding my voice and echoing what my colleagues have said this afternoon, that I agree that we cannot support Amendment No 5.

C’est pour cette raison que je dois malheureusement dire, me faisant l’écho de ce que mes collègues ont déclaré cet après-midi, que je suis d’accord que l’on ne soutienne pas l’amendement 5.


For that reason regrettably I have to say, adding my voice and echoing what my colleagues have said this afternoon, that I agree that we cannot support Amendment No 5.

C’est pour cette raison que je dois malheureusement dire, me faisant l’écho de ce que mes collègues ont déclaré cet après-midi, que je suis d’accord que l’on ne soutienne pas l’amendement 5.


Hon. Pierre Claude Nolin: I thought my colleagues had said everything, but the remarks by my colleague Senator Kinsella warrant my speaking.

L'honorable Pierre Claude Nolin: Je croyais que mes collègues avaient tout dit, mais l'intervention de mon collègue le sénateur Kinsella m'incite à prendre la parole.


– (DE) Mr President, as I agree with almost everything my colleagues have said, I do not want to repeat it, so I shall give up my speaking time.

- (DE) Monsieur le Président, étant donné que je suis d'accord avec presque tout ce que mes collègues ont dit précédemment, il me semble inutile de le répéter.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, it has not been possible to make an in-depth analysis of what the Wise Men have said from an initial examination of the report that we have received and also from a comparison of this examination with what my colleagues have said in the Chamber.

- (IT) Monsieur le Président, chers collègues, après un premier examen du rapport qui nous a été présenté et comparant cet examen aux commentaires des députés dans cette Assemblée, il ne nous a pas été possible d’effectuer une analyse approfondie de ce que les sages nous ont transmis.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'something my colleague had said' ->

Date index: 2021-01-11
w