Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «someone who stood » (Anglais → Français) :

The hon. member has in a sense violated the privileges of a member of this place, a member of his own party, someone who stood up on a point of principle, someone who for the sake of his constituents did what he thought was right in resigning his position as parliamentary secretary. He is trying to do the best he can for his constituents.

En un sens, le député a violé les privilèges d'un autre député, d'un député de son propre parti, de quelqu'un qui a défendu un principe, de quelqu'un qui, dans l'intérêt de ses électeurs, a fait ce qu'il a cru devoir faire en démissionnant de son poste de secrétaire parlementaire, de quelqu'un qui essaie de faire de son mieux pour ses électeurs.


– (FI) Mr President, more than one of us here has said how Salmaan Taseer was someone who stood up for vulnerable women and representatives of religious minorities, through both words and action.

– (FI) Monsieur le Président, ils sont plus d’un ou d’une parmi nous à avoir dit de quelle manière Salman Taseer a soutenu, en paroles et en actes, des femmes sans défense et des représentants de minorités religieuses.


I am not aware of any case in which an order of reference has been sought by someone who stood up and said, in that order of reference, ''the Standing Senate Committee on National Finance or Human Rights or Legal and Constitutional Affairs seeks an order of reference to the effect that '. '

À ma connaissance, c'est la première fois qu'un ordre de renvoi est demandé par quelqu'un qui prend la parole et qui déclare, dans cet ordre de renvoi, que « le Comité sénatorial permanent des finances nationales ou des droits de la personne ou des affaires constitutionnelles demande un ordre de renvoi à l'effet que..».


Mr. Speaker, on a day when all members of the House stood and applauded actions to reduce the outrageous comments and increase decorum, the member opposite's comments, comparing the Minister of Natural Resources, someone who is an outstanding public servant, someone who has done an outstanding job for his constituency, for Quebec and for Canada, are, quite honestly, outrageous.

Monsieur le Président, le jour où tous les députés se sont levés pour applaudir les mesures visant à réduire les commentaires outranciers et améliorer le décorum, les commentaires de la députée d'en face, qui compare de manière peu flatteuse le ministre des Ressources naturelles, lui qui est un serviteur de l'État exceptionnel, qui accomplit un travail remarquable pour sa circonscription, pour le Québec et pour le Canada, sont tout bonnement outranciers.


Here was someone from their part of the world who stood as a minister and who promoted their ability to retain their culture, their language and their customs in Canada while, at the same time, embracing everything that it was to be Canadian.

Notre ancien collègue était quelqu'un qui était issu de la même partie du monde qu'eux, qui était ministre et qui les aidait à préserver leur culture, leur langue et leurs coutumes au Canada, tout en les encourageant à profiter pleinement des avantages liés au fait d'être des Canadiens.


2. Expresses its sincere condolences to Anna Politkovskaya's family and pays tribute to her work and everything she did as an especially respected journalist considered to be the symbol of honest journalism in Russia, and as someone who stood up in defence of human life and dignity and exposed and reported frankly on all types of violation of human rights, not least in Chechnya;

2. exprime ses sincères condoléances à la famille d'Anna Politkovskaïa et rend hommage à son travail et à tout ce qu'elle a entrepris en tant que journaliste particulièrement respectée et considérée comme le symbole d'un journalisme honnête en Russie, de même qu'en tant que personne qui s'est posée en défenseur de la vie et de la dignité humaine, qui s'est exposée et a rapporté honnêtement toute forme de violation des droits de l'homme, notamment en Tchétchénie,


The Assistant Deputy Chair: I am not sure that is a point of order but, in my defence, I recognized someone from the opposition and then someone from the other side, who stood up before the member for Elmwood—Transcona did.

La vice-présidente adjointe: Je ne suis pas certaine qu'il y ait matière à invoquer le Règlement, mais je signale, pour ma défense, que j'ai donné la parole à un député de l'opposition, puis à un ministériel, qui s'est levé avant le député d'Elmwood—Transcona.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I stand here as an Austrian Member of Parliament, but above all as someone who has always stood up for the environment and as a Vienna city councillor with responsibility for transport who believed that economic and traffic growth should not come at the expense of the environment and health.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je me trouve ici en tant que député autrichien, mais avant tout en tant que citoyen ayant toujours défendu l’environnement et en tant que conseiller municipal de Vienne responsable du transport et ayant toujours pensé que la croissance de l’économie et de la circulation ne devait pas se faire aux dépens de l’environnement et de la santé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'someone who stood' ->

Date index: 2025-01-09
w