Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advocate for other persons
Advocate for others
Advocate for someone else
Back up someone
Deliver arguments in favor of others
Give up someone to justice
Someone to look up to
Stand someone up
Tie-up with someone
To assemble someone's insurance record
To bring an action against someone
To commence proceedings against someone
To draw up someone's insurance history
To draw up someone's insurance record
To institute a suit against someone
To institute proceedings against someone

Vertaling van "someone up because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


to assemble someone's insurance record | to draw up someone's insurance history | to draw up someone's insurance record

reconstitution de la carrière d'assurance | reconstitution d'une carrière


to commence proceedings against someone | to institute a suit against someone | to institute proceedings against someone

intenter une poursuite à quelqu'un


to bring an action against someone | to sue someone to institute proceedings against someone

intenter une action à quelqu'un


advocate for someone else | deliver arguments in favor of others | advocate for other persons | advocate for others

défendre d’autres personnes




give up someone to justice

déférer quelqu'un en justice




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Speaker, if my insurance goes up because someone steals the member's car, that is part of the cost of crime in his calculations.

Monsieur le Président, si ma prime d'assurance augmente parce que quelqu'un vole la voiture du député, cela fait partie du coût de la criminalité, si je me fie à sa logique. C'est intéressant.


The government wanted to include beating someone up because of their sexual orientation as an aggravating circumstance in the Criminal Code.

On voulait inscrire dans le Code criminel comme circonstance aggravante le fait de tabasser une personne en raison de son orientation sexuelle.


With respect to the principles of sentencing set out in section 718 of the Criminal Code, there are aggravating factors in cases where, for example, someone commits a crime, infraction or assault by intentionally beating someone up because of their sexual orientation.

En ce qui a trait au principe de la détermination de la peine de l'article 718 du Code criminel, il y a des circonstances aggravantes dans le cas où, par exemple, un crime, une infraction ou un sévice est commis avec la ferme intention de tabasser quelqu'un sur la base de l'orientation sexuelle.


– Mr President, I think all of us have been very deeply shocked and appalled by the assassination of Minister Shahbaz Bhatti, not least because he is someone known to us in this Parliament: he has visited here, he has met many of us; but also because this is another highly symbolic killing, striking at someone who was looking for reconciliation and work across all minorities in Pakistan.

– (EN) Monsieur le Président, je crois que nous sommes tous profondément choqués et horrifiés par l’assassinat du ministre Shahbaz Bhatti. Non seulement parce que nous le connaissions dans ce Parlement - il nous a rendu visite et il a rencontré beaucoup d’entre nous - mais aussi parce qu’il s’agit d’un nouveau meurtre, très symbolique, dont la victime est une personne qui cherchait la réconciliation, et qui travaillait pour toutes les minorités du Pakistan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If you cannot openly discuss all kinds of subjects – for us this is part of the freedom of the press and of speech, two freedoms which we have here and which we value highly – is this really a reason for expelling someone from the country, simply because a subject of whatever kind was discussed? The fact that this happens in public is no justification for expelling someone from the country, simply because a discussion took place.

Si vous ne pouvez pas ouvertement aborder n’importe quel sujet - pour nous, cela fait partie de la liberté de la presse et de la liberté d’expression, deux libertés dont nous jouissons ici et qui revêtent une grande importance à nos yeux - le fait de simplement aborder un sujet, quel qu’il soit, justifie-t-il réellement l’expulsion du pays d’une personne? Le fait que cela se produise en public ne justifie pas l’expulsion de quelqu’un du pays, simplement parce qu’il y a eu une discussion.


– Mr President, as an MEP I have had several occasions to contact embassies and consuls because someone was injured, lost, robbed or abducted, or because, tragically, someone died.

- (EN) Monsieur le Président, en tant qu’eurodéputée, j’ai eu plusieurs fois l’occasion de contacter des ambassades ou des consulats au sujet d’une personne victime d’un vol, d’un accident, d’un enlèvement, ou de la disparition ou, malheureusement, du décès d’une personne.


We were not elected to make a fuss merely because we do not like someone or because television reports and newspaper editorials have painted a negative picture of them.

Nous n’avons pas été élus pour faire des histoires simplement parce que nous n’aimons pas quelqu’un ou parce que la télévision ou les journaux en ont dressé un portrait négatif.


The alternative is that the House would simply sit and wait for someone to get up because the House is required by this bill to make a determination.

Selon l'autre hypothèse, la Chambre attendrait tout simplement que quelqu'un prenne la parole, puisque le projet de loi l'oblige à se prononcer.


I have not mentioned Chechnya, because a sitting was dedicated almost entirely to this issue last month and I should like to remind Mr Staes that if he wants to know what the Presidency’s position on Chechnya is, he should attend the sittings or read the Minutes of this Parliament, because it is unacceptable for us to hold a debate on Chechnya lasting hours, for the Presidency and the Commission to state their position and the following month for someone to claim that we are saying nothing on the matter.

Je n’ai pas parlé de la Tchétchénie parce que le mois dernier, une session entière lui a été consacrée ; j’aimerais par ailleurs rappeler à M. Staes que, s’il désire connaître la position de la présidence sur la Tchétchénie, qu’il vienne ici ou qu’il lise les procès-verbaux de ce Parlement, parce qu’il n’est pas admissible que nous tenions ici un débat de plusieurs heures sur la Tchétchénie, que la présidence et la Commission expriment leur position en la matière et que, le mois suivant, on nous dise que nous n’avons rien dit.


As you know, this morning someone did come forward to propose a regional set-up, because the Competition Bureau did say if there were a dominant carrier, like an Air Canada, they may have to divest themselves of the regional network in order to make sure there's competition.

Comme vous le savez, ce matin, des témoins ont proposé de créer un groupe régional, car le Bureau de la concurrence a dit que s'il y avait un transporteur dominant, comme Air Canada, il lui faudrait peut-être se dessaisir de son réseau régional pour garantir une certaine concurrence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'someone up because' ->

Date index: 2021-12-15
w