Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Answer for somebody
Authorize someone to administer affidavits
Authorize someone to take affidavits
Authorize someone to take and receive affidavits
Become surety for someone
Give hell to someone
Give someone a dressing-down
Give someone a good ticking-off
Go bail for someone
Sell on
Stand security for someone
Stand surety for someone
Talk over someone
Talk round someone
Tear a trip off someone
To assemble someone's insurance record
To bring an action against someone
To commence proceedings against someone
To draw up someone's insurance history
To draw up someone's insurance record
To institute a suit against someone
To institute proceedings against someone
To put someone through
To send someone through
Will say

Traduction de «someone is saying » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
to bring an action against someone | to sue someone to institute proceedings against someone

intenter une action à quelqu'un


to commence proceedings against someone | to institute a suit against someone | to institute proceedings against someone

intenter une poursuite à quelqu'un


to assemble someone's insurance record | to draw up someone's insurance history | to draw up someone's insurance record

reconstitution de la carrière d'assurance | reconstitution d'une carrière


give someone a good ticking-off [ give someone a dressing-down | tear a trip off someone | give hell to someone ]

passer un savon à quelqu'un


become surety for someone | answer for somebody | go bail for someone | stand security for someone | stand surety for someone

cautionner quelqu'un | donner caution pour quelqu'un | fournir caution pour quelqu'un | se porter caution pour quelqu'un | se porter garant de quelqu'un | répondre de quelqu'un


authorize someone to administer affidavits [ authorize someone to take affidavits | authorize someone to take and receive affidavits ]

habiliter quelqu'un à recevoir des affidavits


You say 'to-may-to(e)' and I say 'to-mah-to(e)' : Bridging the communications gap between researchers and policy-makers

«S'entendre sur le fond» : Combler le fossé de la communication entre les chercheurs et les responsables de l'élaboration des politiques


sell on | talk round someone | talk over someone

persuader | convaincre | gagner


to put someone through | to send someone through

lancer dans le trou


will say

résumé de témoignage anticipé | témoignage anticipé | déclaration de témoignage anticipé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Senator Pépin: I disagree when you say that if someone misuses this information, be it the Crown prosecutor or the defence attorney, someone would say that he has no right to use that information.

Le sénateur Pépin: Je ne suis pas d'accord lorsque vous dites que si quelqu'un faisait mauvais usage de ces informations, que ce soit l'avocat de la Couronne ou l'avocat de la défense, quelqu'un dirait qu'il n'a pas le droit d'utiliser ces informations.


Senator Baker: What do you answer to someone who says to you, " Well, this new law that has been created for a citizen's arrest goes beyond the powers of the police in the next section of the Criminal Code, 495(2), which says that the police can only arrest someone who is found in the commission of the offence, while the offence is taking place" ?

Le sénateur Baker : Que répondez-vous à quelqu'un qui vous dit : « Eh bien, cette nouvelle loi qui concerne l'arrestation par un particulier accorde à ce dernier des pouvoirs supérieurs à ceux de la police dans la disposition suivante du Code criminel, le paragraphe 495(2), qui énonce qu'un policier ne peut arrêter un individu que s'il le trouve en train de commettre l'infraction, en flagrant délit »?


But if someone else says it's infrastructure, someone else says it's education, someone else says it's health, I cannot prove to the satisfaction of that person that his or her favourite element is wrong and mine is right.

Mais si quelqu'un d'autre dit que c'est l'infrastructure, quelqu'un d'autre l'éducation, quelqu'un d'autre la santé, je ne pourrais pas convaincre cette personne qu'elle se trompe et que j'ai raison.


I do not know whether you were in the room, whether you heard how the field hospital was accessed during the SARS crisis, not through the formal request, which took seven days to get an answer, which came back negative, but through interpersonal contacts, someone phoning someone and saying, ``For God's sake'. '

Je ne sais pas si vous étiez présent, si vous avez entendu comment on a procédé pour accéder à l'hôpital de campagne au moment de la crise du SRAS; ce n'est pas au moyen d'une demande officielle qu'on y est parvenu, car celle-ci a pris sept jours avant qu'il n'y ait une réponse, réponse d'ailleurs négative, mais par des contacts personnels, quelqu'un a téléphoné à quelqu'un d'autre et a dit: «pour l'amour du ciel..».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The crisis that we are living through is not a crisis in the euro area: it is, as someone was saying, a crisis of the euro area.

La crise que nous traversons n’est pas une crise dans la zone euro: comme l’a dit quelqu’un, c’est une crise de la zone euro.


Assud the bunny accepts a phone call on the show from someone who says that 'we will manage to kill, to assassinate' the cartoonist, to which Assud wholeheartedly agrees.

Pendant l'émission, le lapin Assud prend un appel de quelqu'un disant «nous allons tuer, assassiner» le dessinateur, ce avec quoi Assud est totalement d'accord.


Assud the bunny accepts a phone call on the show from someone who says that 'we will manage to kill, to assassinate' the cartoonist, to which Assud wholeheartedly agrees.

Pendant l'émission, le lapin Assud prend un appel de quelqu'un disant "nous allons tuer, assassiner" le dessinateur, ce avec quoi Assud est totalement d'accord.


It is like casting a net and waiting for someone to say the word ‘bomb’ or ‘attack’. Since then, we have not expressed an opinion.

C'est une sorte de filet qui est jeté dans l'attente que quelqu'un prononce le mot "bombe" ou "attentat".Ensuite, nous n'avons plus rien dit.


It is like casting a net and waiting for someone to say the word ‘bomb’ or ‘attack’. Since then, we have not expressed an opinion.

C'est une sorte de filet qui est jeté dans l'attente que quelqu'un prononce le mot "bombe" ou "attentat".Ensuite, nous n'avons plus rien dit.


For I would be most unhappy to see the German Government led by someone who says that the problems of the rest of the world are of no interest to us.

Je n'aimerais pas voir un gouvernement allemand dirigé par quelqu'un qui affirmerait que les problèmes du reste du monde ne nous concernent pas.


w