Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «somehow quebec seems » (Anglais → Français) :

Yet, in the province of Quebec, we seem to have allowed, in our intellectual discourse, for the possibility that Quebec is somehow different, and I have had judges —

Pourtant, au Québec, nous semblons avoir permis, dans notre discours intellectuel, que le Québec soit différent en quelque sorte, et j'ai eu des juges.


Every time we get into this debate somehow Quebec seems to be a very interesting place with no debt problems but a simple examination of its financial record indicates quite the reverse.

Chaque fois que cette question revient sur le tapis, le Québec semble être un endroit fabuleux qui n'a aucun problème de dette. Pourtant, un simple examen des bilans financiers de la province indique tout à fait le contraire.


This is what these federal members of Parliament seem to be saying, that somehow to promote Canada in Quebec and to show people around Canada the good things in Quebec are somehow wrong and the government should not be able to play a role in that.

Ces députés fédéraux du Parlement semblent laisser entendre que c'est mal de promouvoir le Canada au Québec et de montrer aux autres Canadiens ce qu'il y a de bien au Québec et qu'il ne convient pas que le gouvernement s'en mêle.


If I am wrong, I stand to be corrected but what I seem to detect so often from some members of the Bloc is an underlying belief that Quebec cannot exist within the framework of Canada because Quebecers somehow do not have the self-confidence nor the strength to preserve their society within that framework.

Qu'on me corrige si je me trompe, mais il me semble très souvent que certains députés du Bloc ne croient pas que le Québec puisse exister à l'intérieur du Canada parce que les Québécois ne seraient en quelque sorte pas assez sûrs d'eux ni assez forts pour préserver leur société dans ce contexte.


A lot of the argument we get against Bill C-20 seems to assume that somehow Quebec governments exist—to use sort of a theological metaphor, if you like, or a biblical one—in some dimension out of time, before the Fall, in a state of innocence, and that no Quebec government would ever do the kinds of things that are regularly attributed to the federal government.

Bon nombre des arguments avancés contre le projet de loi C-20 semblent partir du principe que le gouvernement du Québec existe—pour employer une métaphore théologique ou biblique, si vous voulez—dans une dimension intemporelle, c'est-à-dire avant la chute, en état d'innocence, et que par conséquent, aucun gouvernement québécois ne ferait le genre de choses dont on accuse régulièrement le gouvernement fédéral.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'somehow quebec seems' ->

Date index: 2021-05-07
w