Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Somebody is adversely affected by the decision
To draw a bill of exchange upon somebody
To invoke a right against somebody

Vertaling van "somebody has said " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
to invoke a right against somebody

invoquer un droit à l'encontre de quelqu'un


to draw a bill of exchange upon somebody

faire traite sur quelqu'un | tirer une lettre de change sur quelqu'un


somebody is adversely affected by the decision

la décision ne fait pas droit aux prétentions de quelqu'un
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I will quote for the hon. member somebody who said, “I am very pleased with what the government has done and I think the federal government should be congratulated”.

Je tiens à attirer l'attention de la députée sur les propos d'une certaine personne qui disait ceci: «Je suis très heureux de ce que le gouvernement a fait et je crois qu'il y a lieu de féliciter le gouvernement fédéral».


– Madam President, I strongly disagree with all of those who have said that it is not respecting sovereignty if we debate and criticise a Member State’s constitution here, or that it would, as somebody has said, be a dangerous precedent and acting outside of European competence.

– (EN) Madame la Présidente, je ne suis absolument pas d’accord avec tous ceux qui ont dit que discuter ici de la Constitution d’un État membre et la critiquer revenait à ne pas respecter la souveraineté de cet État, ou encore, comme quelqu’un l’a affirmé, que ce débat créerait un dangereux précédent et que l’Europe sortirait en l’occurrence de ses compétences.


Somebody else said that political parties should be open about which private individuals, companies, etc. are funding them.

Quelqu’un d’autre a affirmé que les partis politiques devaient déclarer ouvertement quels individus privés, quelles entreprises, etc. les finançaient.


“We are all diminished when somebody, in any part of the globe, dies from hunger,” said the Brazilian star player Roberto Carlos.

«Chaque fois que quelqu’un meurt de faim quelque part dans le monde, c’est un peu de notre humanité qui s’envole», a déclaré la star brésilienne Roberto Carlos.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I think it should be seen as a priority by all of us to get the system working because, as somebody else said, you really would feel far more European if a Member State embassy looked after you if you were in trouble when you were in the Far East or in South America or somewhere outside the European Union, and I think that that feeling of Europeaness is very important.

Je pense que le fonctionnement optimal du système devrait être notre priorité à tous, car, comme quelqu’un d’autre l’a dit, nous nous sentirions bien plus européens si l’ambassade d’un État membre s’occupait de nous lorsque nous nous trouvons dans une situation difficile en Extrême Orient, en Amérique du Sud ou hors de l’Union européenne, et je pense que ce sentiment d’appartenance à l’Europe est très important.


As somebody once said, the victory of ideals has to be organised and, as one of the speakers tonight said, we want to see an organised liberalisation of trade.

Quelqu’un a affirmé un jour que la victoire des idéaux réclamait de l’organisation et, comme l’a souligné l’un des orateurs ce soir, nous aspirons à une libéralisation organisée des échanges commerciaux.


Is the hon. member saying to give the benefit of the doubt to somebody of whom a judge has said, and of whom a number of judges have said, that there is significant enough evidence to link this person, let us just say, to a terrorism network, so that person should not be put in some other jurisdiction, as he said, but sent back to their country of origin?

Le député dit-il qu’il faut accorder le bénéfice du doute à une personne au sujet de laquelle un juge ou un certain nombre de juges ont dit qu’il y a suffisamment de preuves sur ses liens, par exemple, avec un réseau de terroristes pour qu’elle ne soit pas livrée à un autre pays, comme il le dit, mais renvoyée dans son pays d’origine?


If, back in 1992, somebody had said that Valéry Giscard d'Estaing would, in September 2003, put before the European Parliament a constitutional treaty, a constitution for Europe, I would have said that was wonderful, that it was a dream, a vision!

Si l’on m’avait dit alors, en 1992, que vous présenteriez en septembre 2003 un traité constitutionnel, une constitution européenne devant ce Parlement, j’aurais déclaré: "C’est merveilleux, c’est un rêve, une vision".


I'm sure somebody has said that now in the presentations, and that's the system that is in question.

Je suis sûr que quelqu'un a mentionné cela dans les présentations, et c'est de ce système dont il est question.


We had a number of investigations of code of conduct where somebody has said, ``I was not treated appropriately by a member'.

Nous avons fait un certain nombre d'enquêtes mettant en cause le code de déontologie, dans des cas où des gens avaient dit : « Je n'ai pas été traité comme il faut par un membre de la gendarmerie ».




Anderen hebben gezocht naar : somebody has said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'somebody has said' ->

Date index: 2022-01-14
w