Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «some who whilst » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
persons who present some symptoms or evidence of an abnormal condition which requires study, but who, after examination and observation, show no need for further treatment or medical care

personnes ayant certains symptômes ou signes d'un état anormal qui nécessite un examen plus approfondi, mais chez qui après examen et mise en observation, un traitement ou des soins médicaux n'apparaissent pas comme nécessaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In particular, whilst some Member States have taken action prohibiting discrimination on grounds of age, sexual orientation, disability and religion or belief outside the area of employment, there is no uniform minimum level of protection within the European Union for people who have suffered such discrimination.

En effet, bien que certains États membres aient pris des mesures interdisant toute discrimination fondée sur l’âge, l’orientation sexuelle, un handicap, la religion ou les convictions en dehors du domaine de l’emploi, il n’existe notamment aucun niveau minimal uniforme de protection, au sein de l’Union européenne, en faveur des victimes de ces formes de discrimination.


Whilst the Commission fully acknowledges that prepaid instruments can have a social purpose and are beneficial for many citizens, including for those who are economically vulnerable or financially excluded, it is also aware of the risks stemming from the anonymity of some of these cards.

Si la Commission reconnaît pleinement la finalité sociale des instruments prépayés et leur utilité pour de nombreux citoyens, y compris les personnes vulnérables sur le plan économique ou exclues financièrement, elle est également consciente des risques découlant de l’anonymat que procurent certains d'entre eux.


The guidelines make it clear that whilst the largest categories are disabled and elderly passengers, there are some other vulnerable citizens who are deprived of their full mobility that might need assistance depending on the circumstances of their travel.

Tout en rappelant que l'assistance concerne avant tout des passagers handicapés et des passagers âgés, la Commission indique que d'autres personnes vulnérables, à la mobilité réduite, peuvent avoir besoin d'une assistance dans certains cas.


In particular, whilst some Member States have taken action prohibiting discrimination on grounds of age, sexual orientation, disability and religion or belief outside the area of employment, there is no uniform minimum level of protection within the European Union for people who have suffered such discrimination.

En effet, bien que certains États membres aient pris des mesures interdisant toute discrimination fondée sur l’âge, l’orientation sexuelle, un handicap, la religion ou les convictions en dehors du domaine de l’emploi, il n’existe notamment aucun niveau minimal uniforme de protection, au sein de l’Union européenne, en faveur des victimes de ces formes de discrimination.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr President, representatives of the Council and the Commission, might I be so bold as to say that what has happened today is a huge political mistake, and that something as important as Parliament’s position on terrorism will not have the broad support of everyone, since there will be some who, whilst unequivocally rejecting and condemning terrorism.

Croyez-moi, Monsieur le Président, Messieurs les Représentants du Conseil et de la Commission, si j'ose vous dire que ce qui se passe aujourd'hui est le résultat d'une énorme maladresse politique et qu'une chose aussi importante que la position de ce Parlement concernant le terrorisme ne bénéficiera pas d'un large soutien, car certains, bien qu'ils rejettent et condamnent catégoriquement le terrorisme.


Whilst I do not know anyone who eats raw rabbit or raw poultry, I know many people – some are Members of the European Parliament – who eat red meat that is either raw or close to raw.

Je ne connais personne qui mange du lapin cru ou de la volaille crue, mais je connais de nombreuses personnes - dont certains députés européens - qui mangent de la viande rouge crue ou presque crue.


This may be the reason that, whilst it is worthwhile, and whilst we can welcome the protection of workers’ representatives who support complainants against discrimination, on the other hand, we have done away with the protection of possible witnesses, or of individuals who witness the harassment or discrimination that some individuals experience, and I think this is a real pity. I personally deplore this, even though we did not table an amendment on this for tomorrow.

C'est peut-être pour cela que s'il est bien, et si nous pouvons nous réjouir que les représentants des travailleurs puissent être protégés s'ils soutiennent ceux qui se plaignent de discriminations, en revanche, le fait que nous ayons fait disparaître la protection de témoins éventuels, c'est-à-dire d'individus se portant témoins des harcèlements ou discriminations que subissent certaines personnes, le fait que cela ait disparu me paraît tout à fait dommageable. Pour ma part, je le déplore, même si nous n'avons pas déposé d'amendement pour demain.


The lawyers – and I feel I should take the opportunity to mention this as well – Michael Hausfeld and Martin Mendelson, who represent some of the governments of Eastern European countries, commented at the time that, in some respects, Austria is in fact providing more generous compensation payments than Germany, because in the first place, we are including the agricultural workers, and secondly, we are also paying compensation for children under the age of 12 and women who gave birth whilst in forced labour camps.

Les avocats - et c'est une chose que je voudrais mentionner par rapport à ce sujet - Michael Hausfeld et Martin Mendelson, qui représentent une partie des gouvernements de l'Europe de l'Est, ont dit que, sur certains points, l'Autriche à même accordé des dédommagements plus généreux que l'Allemagne, car a) nous incluons les ouvriers agricoles et b) nous accordons aussi un dédommagement pour les enfants de moins de 12 ans et les femmes qui ont mis au monde des enfants lorsqu'elles étaient contraintes aux travaux forcés.


Whilst I obviously cannot commit my colleague, Mrs Loyola de Palacio, who is happily a Member of this House at the present time, to the development of her policy and approach in this House, there are several who feel that the time is right for further discussion between the Commission and Parliament on some of the procedures and conventions of this House, which obviously meets in more than one place, as well as the conventions and procedures of the College.

Je ne peux, bien entendu, pas forcer ma collègue, Mme Loyola de Palacio, qui aujourd'hui fait heureusement partie de cette Assemblée, à développer sa politique et son approche devant cette Assemblée. Cependant, d'aucuns estiment que le moment est venu de poursuivre les discussions entre la Commission et le Parlement sur certaines des procédures et des conventions de cette Assemblée, qui se réunit en plusieurs endroits, ainsi que sur les conventions et les procédures du Collège.


Whilst there had been progress in some areas, Mr. Paleokrassas noted that sustainable development essentially continues to be seen as the business of those who deal with the environment.

Cependant, malgré les progrès enregistrés dans certains domaines, force est de constater que l'on continue à considérer le développement durable et écologique comme une tâche relevant essentiellement des responsables de l'environnement.




D'autres ont cherché : some who whilst     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'some who whilst' ->

Date index: 2023-11-29
w