Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "some time—my colleague " (Engels → Frans) :

Mr. Bob Wood: I just have one quick question, Mr. Chairman, and then, if I have some time, my colleague Mr. Regan will do the rest.

M. Bob Wood: Monsieur le président, je vais me contenter d'une question rapide et s'il me reste du temps, mon collègue M. Regan fera le reste.


As for the clothing, I will not go there — I was the Minister of State for Sport when the Olympic Games were awarded and there was not a capital " L" for Liberal on the clothing. However, I would like to ask my colleague, who spoke of the recovery plan, if the federal government will agree to help the province of British Columbia, which has been particularly hard hit by this recession, cover a possible deficit. I would remind her that the Olympic Games — which were a Liberal initiative that took place with the cooperation of some of my colleagues st ...[+++]

Je n'entrerai pas dans les costumes — j'étais ministre d'État aux sports au moment de l'octroi des Jeux olympiques et il n'y avait pas eu de « L » libéral sur les costumes —, par contre, j'aimerais demander à ma collègue qui parle d'un plan de relance, si le gouvernement fédéral s'engage à aider financièrement la province de la Colombie-Britannique, qui vit cette récession difficilement, à essuyer un possible déficit, se rappelant que les Jeux olympiques — qui ont eu lieu sous l'initiative libérale et avec la collaboration de certains ...[+++]


As members of the committee know, I've not been on this committee for some time—my colleague Yvon Godin has been—but I too am surprised at this stage, with the minister's observations coming in, some of which seem to me to be sensible, but others may be raising red herrings that are perhaps not pertinent to the substance of the bill.

Les membres du comité n'ignorent pas que je siège au comité depuis un certain temps, comme mon collègue Yvon Godin, mais je m'étonne, moi aussi, que le ministre fasse des observations dont certaines m'ont paru raisonnables, mais d'autres n'ont peut-être pas grand-chose à voir avec le sujet du projet de loi.


To get to where we are today, some of my colleagues had to work extremely hard, and I would like to thank Christopher Ford from the Trade Committee and Emmanuelle Le Texier from the PSE Group, who worked above and beyond the normal call of duty to get this report prepared in time.

Pour en arriver là où nous en sommes aujourd’hui, certains de mes collègues ont dû travailler extrêmement dur et je voudrais remercier Christopher Ford de la commission du commerce et Emmanuelle Le Texier du groupe PSE, qui ont largement dépassé leurs heures d’astreinte pour que ce rapport soit prêt à temps.


I too am a big fan of equal treatment as a principle and can honestly say that sometimes I find it very difficult to understand why, for the work I do in this House, I receive a much lower salary than my western colleagues (ten times less than the Italians). However, I understand that it will take some time for salaries in Europe to equalise.

Je suis moi aussi une fervente partisane du principe relatif à l’égalité de traitement et je peux dire que j’ai parfois beaucoup de mal à comprendre pourquoi je perçois un salaire nettement inférieur à celui de mes collègues occidentaux (dix fois moins que les Italiens) pour mon travail au sein de ce Parlement. Je comprends néanmoins qu’il va falloir un certain temps avant que les salaires en Europe ne s’alignent.


Since I would like to allow my colleague from the PPE-DE Group, Professor Trakatellis, to use some of my speaking time, I will now conclude my introduction.

Comme je voudrais permettre à mon collègue du groupe PPE-DE, le professeur Trakatellis, d’utiliser une partie de mon temps de parole, je conclus ici mon introduction.


My services and those of my colleague, Mr Potočnik, in research, have worked together for some time to fight gender discrimination in scientific and technical careers.

Mes services et ceux de mon collègue en charge de la recherche, M. Potočnik, collaborent depuis un certain temps pour combattre la discrimination sexuelle dans les filières scientifiques et techniques.


– (CS) I should like to alert my fellow esteemed colleagues who are currently calling for us to become involved as soon as possible in the situation in Belarus – some of whom are from Austria – to the fact that the EU imposed sanctions on Austria some time ago.

- (CS) Je tiens à attirer l’attention de mes chers collègues qui nous demandent à présent de nous impliquer le plus rapidement possiblement dans la situation au Belarus - dont certains sont Autrichiens - sur le fait que l’UE a imposé des sanctions à l’Autriche il y a quelque temps.


No one at the prebudget discussions, and I attended all of them along with my hon. colleague for Témiscamingue, some of my colleagues went several times, no one told the Minister of Finance to do what he did.

Je vous dirai que malgré la consultation prébudgétaire, et j'ai participé à toutes les consultations, de même que mon collègue du Témiscamingue et certains autres de mes collègues qui y ont participé à quelques reprises, jamais personne n'a dit au ministre des Finances de faire ce qu'il a fait.


It has been in place for some time now, so my overview here is more of a speech than a question, shall we say, because I know the answers to any questions that I might ask of Mr. Morrissey on this subject-matter, and I would like to leave the question period, perhaps, to some of my colleagues who have specifics to ask of this witness.

Il est déjà en place depuis un certain temps et c'est pourquoi mon intervention ici est davantage un discours qu'une question, dirions-nous, parce que je connais les réponses à toutes les questions que je pourrais poser à M. Morrissey sur le sujet et que je veux laisser éventuellement le temps de poser des questions à mes collègues qui ont des choses précises à demander au témoin.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'some time—my colleague' ->

Date index: 2022-09-30
w