Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "some strain because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A heterogeneous group of disorders that share the characteristic of an onset in childhood but otherwise differ in many respects. Some of the conditions represent well-defined syndromes but others are no more than symptom complexes that need inclusion because of their frequency and association with psychosocial problems, and because they cannot be incorporated into other syndromes.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


Definition: A fairly well-defined cluster of phobias embracing fears of leaving home, entering shops, crowds and public places, or travelling alone in trains, buses or planes. Panic disorder is a frequent feature of both present and past episodes. Depressive and obsessional symptoms and social phobias are also commonly present as subsidiary features. Avoidance of the phobic situation is often prominent, and some agoraphobics experience little anxiety because they are ...[+++]

Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et ...[+++]


Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
What I can say, though, is my experience of the Australian system is that the normal civil courts are put under some strain because our system, like yours, prizes openness of justice but, nevertheless, it can manage.

Toutefois, d'après mon expérience du système australien, je peux dire que même s'ils subissent une certaine pression, les tribunaux civils ordinaires trouvent le moyen de s'adapter, car ils ont à cœur l'ouverture de la justice, tout comme ici.


But on the level of enforcement, because of some of the tensions within, certainly, New Brunswick and Newfoundland—if I can speak for Newfoundland as well—it's extremely important and valuable to have two levels acting on enforcement, two levels involved in environmental impact assessment, because of the strain of a primarily resource dependent province, understandably interested in jobs and development, and industry that's politically very powerful.

Mais en ce qui concerne la mise en application, en raison de certaines tensions intérieures, certainement au Nouveau-Brunswick et à Terre-Neuve—si je peux m'exprimer pour Terre-Neuve aussi—il est extrêmement important et valable que nous disposions de deux paliers de gouvernement concernant la mise en application, deux paliers qui participent aux évaluations des incidences environnementales en raison des contraintes imposées à une province dont l'économie repose principalement sur les ressources naturelles et qui est très intéressée à obtenir des emplois et à se développer et dont l'industrie jouit d'un poids politique très important.


This link affects specifically the use of the euro as a single currency because it causes financial fragmentation which impedes that the different members of private and public sectors being financed according their own creditworthiness altering the level playing field and may lead to risks for the viability of some credit institutions as well as for the stability of the financial system, and may impose a heavy burden for already strained public finances of ...[+++]

Ce lien affecte en particulier l'usage de l'euro en tant que monnaie unique car il provoque une fragmentation financière qui empêche les divers acteurs des secteurs public et privé de se financer en fonction de leur propre crédibilité, ce qui modifie les conditions d'une concurrence équitable, et peut menacer l'existence de certains établissements de crédit, ainsi que la stabilité du système financier, et représenter une lourde charge pour les finances publiques déjà sous tension des États membres concernés.


Because many federal prisoners are kept in northern institutions so that they can have some contact with their families and culture, the strain will be even greater.

Comme il y a beaucoup de prisonniers fédéraux dans les établissements du Nord, afin que ces gens puissent rester en contact avec leur famille et leur culture, la charge sera encore plus lourde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. whereas, because of the structural strains affecting the European economies, labour demand in individual sectors can in some cases be met only with difficulty by drawing on the reserves of the national labour market alone,

M. considérant qu'en raison des tensions structurelles que subissent les économies européennes, il est parfois très difficile de pourvoir à la demande de main-d'œuvre de certains secteurs exclusivement en puisant dans les réserves du marché national du travail,


M. whereas, because of the structural strains affecting the European economies, labour demand in individual sectors can in some cases be met only with difficulty by drawing on the reserves of the national labour market alone,

M. considérant qu'en raison des tensions structurelles que subissent les économies européennes, il est parfois très difficile de pourvoir à la demande de main-d'œuvre de certains secteurs exclusivement en puisant dans les réserves du marché national du travail,


M. whereas, because of the structural strains affecting the European economies, labour needs in individual sectors can in some cases be met only with difficulty by drawing on the reserves of the national labour market alone,

M. considérant qu'en raison des tensions structurelles que subissent les économies européennes, il est parfois très difficile de pourvoir aux besoins de main-d'œuvre de certains secteurs exclusivement en puisant dans les réserves du marché national du travail,


Now, because the strain is continually mutating, we would ask the Commission what it intends to do as regards prevention, because – as some Members rightly stated before me – we always spring into action after the emergency arises.

Ceci dit, comme la souche est en mutation permanente, nous demandons à la Commission ce qu’elle compte faire en matière de prévention, car - comme certains députés l’ont déclaré à juste titre avant moi - nous n’agissons qu’en cas d’urgence.


Even if we only have 14 members in our community, we are a nation and we stand and treat ourselves as such. So some of them do not have the opportunity to come and sit at this table, because they are very strained with their dollars, and they hope that some of us who come out will pass that on.

Même si notre communauté ne compte que 14 membres, nous sommes une nation et nous nous considérons comme tel. Ainsi, certaines communautés n'ont pas la possibilité de venir et de s'asseoir à cette table parce qu'elles n'en ont pas les moyens et elles espèrent que certains d'entre nous transmettront leur message.


Given the degree of commitment being asked of the Community, and the danger of the Community being diluted - if only because some countries, alarmed by developments on the continent, are being tempted to play a more national card - we need an institutional structure that can withstand the strain.

Face au degré d'engagement demandé à la Communauté, aux risques de dilution - ne serait-ce que par la tentation de certains pays, effrayés par l'évolution du Continent, de jouer une carte plus nationale - il nous faut une armature institutionnelle qui résiste à toute épreuve.




Anderen hebben gezocht naar : some strain because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'some strain because' ->

Date index: 2022-02-12
w