The experiences of the floods of 1996-97 and some smaller incidents since those times and the issue of compensation for disaster recovery have brought home to us how much mitigation is a factor in helping us to avoid some recovery expenses which are borne by citizens, provinces, territories and the Government of Canada generally in the recovery effort.
Les expériences des inondations de 1996 et de 1997, certains incidents ultérieurs de moindre envergure et le projet d'indemnisation pour les plans de secours nous ont fait voir à quel point une stratégie d'atténuation des catastrophes pourrait nous aider à éviter que les citoyens, les provinces, les territoires et le gouvernement fédéral en général aient à assumer certaines dépenses de secours.