Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "some sincere words " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Syndromes in which the predominant manifestation is some form of tic. A tic is an involuntary, rapid, recurrent, nonrhythmic motor movement (usually involving circumscribed muscle groups) or vocal production that is of sudden onset and that serves no apparent purpose. Tics tend to be experienced as irresistible but usually they can be suppressed for varying periods of time, are exacerbated by stress, and disappear during sleep. Common simple motor tics include only eye-blinking, neck-jerking, shoulder- shrugging, and facial grimacing. Common simple vocal tics include throat-clearing, barking, sniffing, and hissing. Common com ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of reading skills that is not solely accounted for by mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. Reading comprehension skill, reading word recognition, oral reading skill, and performance of tasks requiring reading may all be affected. Spelling difficulties are frequently associated with specific reading disorder and often remain into adolescence even after some progress in reading has been made. Specific developmental disorders ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Senator Angus: In terms of Bill S-4, I know some is tongue in cheek and I was a student of Frank Scott and everything we learned was always put in a way that made it interesting and beyond the dry words of constitutional law, but I think you are damning Bill S-4 with faint praise and not giving credit to it as a very legitimate and reasonable first step and sincere effort to modernize and renew the Senate.

Le sénateur Angus : Concernant le projet de loi S-4, je sais qu'une partie est une boutade, et j'étais un élève de Frank Scott et tout ce que nous avons appris était toujours expliqué de façon intéressante, au-delà du langage aride du droit constitutionnel, mais je crois que vous condamnez le projet de loi S-4 avec de fausses louanges, sans reconnaître qu'il s'agit d'une première étape légitime et raisonnable et un effort sincère vers la modernisation et le renouvellement du Sénat.


I should like to address some sincere words of thanks to Mrs Maij-Weggen now that she is to finish and say what a real pleasure I have found it to work with her, what an incredible amount I have learned and how much knowledge I have acquired.

Je souhaite également remercier chaleureusement Mme Maij-Weggen, qui va nous quitter, et lui dire combien j’ai été heureuse de travailler avec elle, combien j’ai appris et combien j’ai pu acquérir des connaissances.


And yet, Commissioner, you're using the word “removed”. With the greatest respect, ma'am—and I mean this sincerely, with the greatest respect—I appreciate that you have some investigation going on to get to the bottom of this, but the reason we're in this public domain, ma'am, is that the internal processes within the RCMP failed Canadians, and so that's not going to be sufficient.

Et comme si ça ne suffisait pas, commissaire, il y a eu l'accusation portée contre le sergent d'état-major Frizzell que c'était à cause de ses méthodes d'interrogation, parce qu'il y avait des témoins qui sortaient de la salle en pleurant et en criant — ce que l'inspecteur Roy a mentionné dans sa dernière réponse.


It is important to acknowledge the success we have achieved in renewing the partnership over the past 30 years because some Canadians sincerely believe that some of the tensions in our society could be alleviated by a territorial approach to language, such as exists in Belgium or Switzerland; in other words, French in Quebec, English everywhere else unless decreed otherwise by provincial law.

Il est important de reconnaître le succès que nous avons eu en renouvelant le partenariat depuis 30 ans, parce que certains Canadiens croient sincèrement que certaines tensions sociales pourraient être évitées si nous adoptions une approche territoriale en matière linguistique, comme on le fait en Belgique ou en Suisse. En d'autres termes, si nous parlions français au Québec et anglais partout ailleurs, à moins d'indication contraire dans la loi provinciale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It ensured that the harmony of Canada—and I think that is a word we can use with some sincerity—was kept in place because people across the country knew it was a generous country.

Il s'assurait que l'harmonie règne au Canada—et je crois que c'est un mot qu'on peut employer avec une certaine sincérité— parce que les Canadiens de toutes les régions savaient que le Canada est un pays généreux où le partage est de mise.




Anderen hebben gezocht naar : some sincere words     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'some sincere words' ->

Date index: 2021-08-27
w