Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «some say because » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A heterogeneous group of disorders that share the characteristic of an onset in childhood but otherwise differ in many respects. Some of the conditions represent well-defined syndromes but others are no more than symptom complexes that need inclusion because of their frequency and association with psychosocial problems, and because they cannot be incorporated into other syndromes.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


Definition: A fairly well-defined cluster of phobias embracing fears of leaving home, entering shops, crowds and public places, or travelling alone in trains, buses or planes. Panic disorder is a frequent feature of both present and past episodes. Depressive and obsessional symptoms and social phobias are also commonly present as subsidiary features. Avoidance of the phobic situation is often prominent, and some agoraphobics experience little anxiety because they are able to avoid their phobic situations. | Agoraphobia without history ...[+++]

Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogènes. | Ag ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Not to worry, some say, because the municipal dikes are built to withstand a flood equal to the devastating floods of 1894 and 1948.

D'aucuns estiment qu'il n'y a pas lieu de s'inquiéter parce que les digues municipales sont conçues pour résister à une inondation aussi dévastatrice que celles de 1894 et de 1948.


– Mr President, I must say that, listening to the speeches after I took the floor, it comes to my mind that a lot of you were not listening properly to what I was saying, because I made it very clear that we were going to respect the acquis communautaire, that I would try to make sure the other parties to the agreement give their OK to the disclosure of the text that is currently being negotiated; I made it clear that it would only apply to the commercial infringement of intellectual property rights, and I could continue for some time like ...[+++]

– (EN) Monsieur le Président, je dois dire qu’en écoutant les interventions qui ont suivi la mienne, je me suis aperçu que nombre d’entre vous n’avaient pas bien écouté ce que j’avais dit, parce que j’ai affirmé clairement que nous allions respecter l’acquis communautaire et que j’essaierais de veiller à ce que les autres parties à l’accord donnent leur aval à la divulgation du texte actuellement négocié. J’ai affirmé clairement que ce texte s’appliquerait uniquement à la violation commerciale des droits de la propriété intellectuelle, et je pourrais encore continuer de la sorte.


That is the first thing I want to say because sometimes I have the impression that some people look at Europe through 30-year-old spectacles, when it has to be looked at in relation to what it will be in 30 years’ time.

C’est la première remarque, je veux le dire parce que j’ai parfois l’impression que certains regardent l’Europe avec les lunettes d’il y a trente ans, alors qu’il faut la regarder par rapport à ce qu’elle sera dans trente ans.


Some say that such restructuring should be prohibited because it leads to unemployment. My reply to them is that we cannot respond to change by trying to ban it.

Si quelqu'un me dit que ces restructurations doivent être interdites, car elles sont à l'origine du chômage, je lui réponds: s'employer à interdire les changements ne saurait être notre réponse à ceux-ci.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I am saying this now quite deliberately and also with some bitterness because we really have pointed out often enough how necessary it is.

Je le dis très posément, mais aussi avec une certaine amertume, car nous avons maintes fois souligné à quel point ce travail est nécessaire.


I am saying this now quite deliberately and also with some bitterness because we really have pointed out often enough how necessary it is.

Je le dis très posément, mais aussi avec une certaine amertume, car nous avons maintes fois souligné à quel point ce travail est nécessaire.


Some say that even before the launch of the Green Paper there could be little left of the Scottish fleet because of cuts in TACs, quotas and the proposed cod recovery proposals.

D'aucuns affirment qu'il pourrait bien ne pas rester grand-chose de la flotte écossaise avant même le lancement du Livre vert, et ce en raison des réductions des TAC et des quotas ainsi que du plan de reconstitution des stocks de cabillaud qui est proposé.


As for me, my maternal grandmother came to Canada in 1908 with her family and worked all of her adult life to support her blind husband and her two young daughters until her premature death over 50 years ago - some say because of overwork.

Ma grand-mère maternelle est arrivée au Canada avec sa famille en 1908 et elle a travaillé toute sa vie d'adulte afin de subvenir aux besoins de son mari aveugle et de ses deux jeunes filles, jusqu'à ce qu'elle meure prématurément il y a plus de 50 ans - d'avoir trop travaillé, au dire de certains.


I gather that the Americans have rolled back the research budget substantially—some say because of cost overruns.

Je crois comprendre que les Américains ont considérablement réduit leur budget de recherche—certains disent que c'est à cause de dépassements de coûts.


I say this with some emotion because the Convention was something I worked hard for.

Je dis cela avec émotion car j'ai durement œuvré pour la mise en place de cette convention.




D'autres ont cherché : some say because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'some say because' ->

Date index: 2023-12-26
w