If I can be colloquial here, the object, based on the Dickson report and some recommendations from the Somalia commission report, is to take the minister out of the kitchen, so to speak, so that the minister can spend most of his time presiding and focussing on larger issues, thus avoiding perceptions of interference or perhaps even conflict of interest that come from being involved in individual cases.
En fait dans le rapport Dickson et dans le rapport de la commission d'enquête sur la Somalie, on proposait d'écarter le ministre de ce genre de choses, pour qu'il consacre son temps surtout à des questions plus générales; de cette façon on évite toutes perceptions d'ingérence ou même de conflits d'intérêt.