Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «some rather serious » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Persecution or discrimination, perceived or real, on the basis of membership of some group (as defined by skin colour, religion, ethnic origin, etc.) rather than personal characteristics.

Définition: Discrimination ou persécution, réelle ou perçue comme telle, pour des raisons d'appartenance à un groupe (défini par la couleur de la peau, la religion, l'origine ethnique, etc.) et non pour des raisons liées à la personne.


Definition: Starts in the first five years of life and is characterized by persistent abnormalities in the child's pattern of social relationships that are associated with emotional disturbance and are reactive to changes in environmental circumstances (e.g. fearfulness and hypervigilance, poor social interaction with peers, aggression towards self and others, misery, and growth failure in some cases). The syndrome probably occurs as a direct result of severe parental neglect, abuse, or serious ...[+++]

Définition: Trouble apparaissant au cours des cinq premières années de la vie, caractérisé par la présence d'anomalies persistantes du mode de relations sociales de l'enfant, associées à des perturbations émotionnelles, et se manifestant à l'occasion de changements dans l'environnement (par exemple par une inquiétude et une hypervigilance, une réduction des interactions sociales avec les autres enfants, une auto- ou une hétéro-agressivité, une tristesse, et, dans certains cas, un retard de croissance). La survenue du syndrome est probablement liée directement à une carence évidente, à des abus ou à des mauvais traitements de la part des ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The troublesome thing about that is that some individuals have been given conditional sentences for some rather serious matters, and it was felt that the problem is that, at that stage, the judges were not paying enough attention to the basic principles of sentencing.

Ce qui est ennuyeux, c'est que des personnes coupables d'infractions assez graves ont été condamnées à une peine conditionnelle; nous avons l'impression que le problème, à ce stade-ci, est que les juges n'accordaient pas une attention suffisante aux principes de base de la détermination de la peine.


I think that these agreements open the door to some rather serious environmental risks.

Je crois que ces ententes ouvrent la porte à des risques environnementaux assez importants.


It will be remembered on account of the seriousness of the events that have taken place during the last six months and on account of the exceptional significance of some of the issues it has had to deal with. However, it will also be remembered, I fully acknowledge, on account of the rather unusual style of the President-in-Office of the Council, a combination of determination, resourcefulness and iconoclastic methods in relation t ...[+++]

On la retiendra du fait de la gravité des événements survenus durant le semestre et de la portée exceptionnelle de certains dossiers inscrits à son agenda, mais on la retiendra aussi, j’en conviens tout à fait, en raison du style assez inusité du président du Conseil en exercice, fait de volontarisme, de réactivité, de méthodes iconoclastes par rapport aux canons communautaires, toutes choses qui ne sont pas faites pour me déplaire.


Commercial fishers have expressed some rather serious concerns about the farming of fish, particularly salmon, trout and so forth.

Les pêcheurs commerciaux ont exprimé des inquiétudes assez sérieuses en ce qui concerne l'élevage de poisson, surtout le saumon, les truites, et cetera.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Let us now deal with some rather more serious matters that I have noticed.

Penchons-nous maintenant sur des sujets un peu plus sérieux et que j'ai appréciés.


It therefore seems rather serious that some political groups, who appear to be against illegal immigration, should have wanted to block my amendments with their votes.

Il me semble donc grave que certains groupes politiques, qui semblent orientés vers l'idée qu'il faut combattre l'immigration clandestine, aient voulu casser mes amendements par leur vote.


This principle, however, has been considered by the Committee on Legal Affairs to be in some ways a little excessive, going rather beyond the goals we want to achieve, because it is at variance with the case-law – which I believe is quite enlightened – of the Court, which naturally considers that it is against national rules to automatically give priority where candidates of different sexes short-listed for promotion are equally qualified. Such a priority should, of course, be seriously taken int ...[+++]

Or ce principe a été considéré, d'une certaine manière, un peu exagéré par la commission juridique, un peu au-delà des buts que nous voulons atteindre, car il est en contradiction avec un cas de jurisprudence - assez judicieux, je crois - de la Cour, qui considère naturellement que le fait d'accorder automatiquement une préférence, à égalité de qualification entre candidats de sexe différent considérés idoines pour une promotion, s'oppose à une législation nationale.


This principle, however, has been considered by the Committee on Legal Affairs to be in some ways a little excessive, going rather beyond the goals we want to achieve, because it is at variance with the case-law – which I believe is quite enlightened – of the Court, which naturally considers that it is against national rules to automatically give priority where candidates of different sexes short-listed for promotion are equally qualified. Such a priority should, of course, be seriously taken int ...[+++]

Or ce principe a été considéré, d'une certaine manière, un peu exagéré par la commission juridique, un peu au-delà des buts que nous voulons atteindre, car il est en contradiction avec un cas de jurisprudence - assez judicieux, je crois - de la Cour, qui considère naturellement que le fait d'accorder automatiquement une préférence, à égalité de qualification entre candidats de sexe différent considérés idoines pour une promotion, s'oppose à une législation nationale.


The bill now before you has some rather serious implications for the judicial system, or at the very least, for the administrative system.

Je pense que le projet de loi que vous avez devant vous pour étude comporte certaines implications qui sont, disons, sérieuses pour ne pas dire, assez graves relativement au système judiciaire, tout au moins dans ce que l'on appelle le système administratif.


This opens the door to some rather serious abuse, because the employees are dealt with on an individual basis, instead of as a group of workers recognized by the RCMP.

Cela donne, semble-t-il, des abus assez sérieux, parce que les employés sont considérés pratiquement un à un, sur une base individuelle, au lieu de reconnaître le groupe que constituent les gens de la Gendarmerie royale comme groupe de travailleurs.




D'autres ont cherché : some rather serious     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'some rather serious' ->

Date index: 2024-09-02
w