Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "some point once " (Engels → Frans) :

From that perspective, we encourage that at some point, once the processes are in place, I suppose, and once everybody knows where they're standing, somebody will take control or take the initiative to ensure that the national safety standards are applied equally across the jurisdictions and the shipper will get good information.

Cela dit, à un moment donné, une fois les processus bien en place, lorsque tout le monde sait à quoi s'en tenir, nous espérons que quelqu'un va prendre le contrôle ou l'initiative de s'assurer que les normes nationales de sécurité sont appliquées de façon uniforme dans toutes les régions et que l'expéditeur recevra une information exacte.


In light of the Americans' position on banning investment, and since we see from a list of joint ventures that some Canadian corporations are heavily into the mining industry in that area, would it be your position at some point, once you analyse the situation, to recommend banning investment there?

Compte tenu de l'interdiction des investissements imposée par les Américains, et dans la mesure où une liste d'entreprises en coparticipation indique que certaines sociétés canadiennes ont engagé des activités de grande envergure dans l'industrie minière de cette région, se pourrait-il qu'après avoir analysé la situation vous recommandiez une interdiction de l'investissement dans ce pays?


Thus on a global scale, at some point in the next 10-15 years, once we have reached a peak in CO2 emissions these can begin to decrease in absolute terms.

Ainsi, à l’échelle mondiale, dans les 10 ou 15 prochaines années, une fois que nous aurons atteint un pic dans les émissions de CO2, ces dernières pourront commencer à décroître en termes absolus.


Thus on a global scale, at some point in the next 10-15 years, once we have reached a peak in CO2 emissions these can begin to decrease in absolute terms.

Ainsi, à l’échelle mondiale, dans les 10 ou 15 prochaines années, une fois que nous aurons atteint un pic dans les émissions de CO2 , ces dernières pourront commencer à décroître en termes absolus.


I think that, at some point, once we've obtained the answers to our questions, we should move ahead and resolve this matter.

Je pense qu'à un moment donné, une fois qu'on a obtenu les réponses à nos questions, on devrait avancer et régler cette question.


Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), in writing (PT) Once again, the majority in Parliament has drawn up a report on human rights around the world, which, although it contains some points with which we agree, is essentially characterised by an overriding manipulative and reductive view of human rights – political, social, economic and cultural – using them as grounds for interventionism and for exerting political pressure in some countries, always for the EU’s interests and convenience.

Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), par écrit . - (PT) Une fois encore, la majorité au sein du Parlement a rédigé un rapport sur les droits de l’homme dans le monde, qui, bien qu’il contienne certains points avec lesquels nous sommes d’accord, est surtout caractérisé par une vision dominante manipulatrice et réductrice des droits de l’homme - politique, sociale, économique et culturelle - en les utilisant comme fondements d’un interventionnisme et pour exercer une pression politique dans certains pays, toujours dans l’int ...[+++]


Pedro Guerreiro (GUE/NGL), in writing (PT) Once again, the majority in Parliament has drawn up a report on human rights around the world, which, although it contains some points with which we agree, is essentially characterised by an overriding manipulative and reductive view of human rights – political, social, economic and cultural – using them as grounds for interventionism and for exerting political pressure in some countries, always for the EU’s interests and convenience.

Pedro Guerreiro (GUE/NGL), par écrit. - (PT) Une fois encore, la majorité au sein du Parlement a rédigé un rapport sur les droits de l’homme dans le monde, qui, bien qu’il contienne certains points avec lesquels nous sommes d’accord, est surtout caractérisé par une vision dominante manipulatrice et réductrice des droits de l’homme - politique, sociale, économique et culturelle - en les utilisant comme fondements d’un interventionnisme et pour exercer une pression politique dans certains pays, toujours dans l’intér ...[+++]


At some point, once she reaches adulthood, she may make an application as an independent immigrant and so on, but we're talking about years of separation for a family.

À un moment donné, lorsqu'elle aura atteint l'âge adulte, elle pourra faire une demande comme immigrante indépendante, mais cela signifie des années de séparation de la famille.


With your permission, on behalf of my colleague, Mrs Ria Oomen-Ruijten, who is unfortunately unable to speak this evening and who has asked me to make some points for her, I should like to refer once again to the split vote that we are proposing on Article 3(2).

Permettez-moi, au nom de ma collègue, Mme Ria Oomen-Ruijten, qui ne peut malheureusement pas prendre la parole ce soir et qui m’a demandé de présenter ses arguments, de faire allusion au vote séparé que nous proposons pour l’article 3, paragraphe 2.


At some point, once we've done with this one—or at the will of the committee—we will deal with another one referred by the House to this committee, C-38.

À un certain moment, lorsque nous en aurons terminé avec celui-là—ou selon la volonté du comité—, nous en étudierons un autre que nous renverra la Chambre, soit le projet de loi C-38.




Anderen hebben gezocht naar : at some     some point     some point once     ventures that some     some     years once     contains some     contains some points     writing once     make some     make some points     refer once     some point once     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'some point once' ->

Date index: 2021-10-04
w