Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «some perspective because » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A heterogeneous group of disorders that share the characteristic of an onset in childhood but otherwise differ in many respects. Some of the conditions represent well-defined syndromes but others are no more than symptom complexes that need inclusion because of their frequency and association with psychosocial problems, and because they cannot be incorporated into other syndromes.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


Definition: A fairly well-defined cluster of phobias embracing fears of leaving home, entering shops, crowds and public places, or travelling alone in trains, buses or planes. Panic disorder is a frequent feature of both present and past episodes. Depressive and obsessional symptoms and social phobias are also commonly present as subsidiary features. Avoidance of the phobic situation is often prominent, and some agoraphobics experience little anxiety because they are able to avoid their phobic situations. | Agoraphobia without history ...[+++]

Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]


Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I think we need to put this particular bill in some perspective, because the initiative before our committee would see the victim surcharge increased by 30% for an imposed fine, $100 for a summary conviction, and $200 for an indictable offence.

Je pense qu'il faudrait replacer ce projet de loi dans son contexte parce qu'avec l'initiative soumise à l'étude du comité, la suramende pour les victimes passerait à 30 p. 100 dans le cas où une amende est imposée, à 100 $ pour une infraction sommaire et à 200 $ pour un acte criminel.


Strictly from a budget perspective, because there are all sorts of other problems, could the member provide some thoughts on how this budget implementation bill acts to the detriment of our waters and environment?

D'un point de vue strictement budgétaire — car le projet de loi pose bien d'autres problèmes —, le député pourrait-il nous expliquer comment le projet de loi d'exécution du budget aura un effet néfaste sur l'eau et l'environnement au Canada?


That is what is missing and that is what we will correct (1905) Mr. Randy White (Abbotsford, CPC): Mr. Speaker, I would like to have this put into some perspective because I am sure a lot of Canadians are wondering where politicians are taking them these days.

C'est là que le bât blesse et c'est ce que nous allons corriger (1905) M. Randy White (Abbotsford, PCC): Monsieur le Président, je voudrais situer ce débat dans une juste perspective, parce que je suis certain que, ces jours-ci, bien des Canadiens se demandent où les politiciens veulent les amener.


In the present context, however, efforts must first be directed towards having some certainty on the financial perspective, because only then will we be able to judge whether the funds available to the regions will allow for the fair distribution of resources in line with the requirements that the Commission has outlined.

Dans le contexte actuel, cependant, il est prioritaire d’avoir des certitudes quant aux perspectives financières, car ce n’est qu’alors que nous pourrons juger si les crédits alloués aux régions permettront une répartition équitable des ressources, conformément aux exigences fixées par la Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the present context, however, efforts must first be directed towards having some certainty on the financial perspective, because only then will we be able to judge whether the funds available to the regions will allow for the fair distribution of resources in line with the requirements that the Commission has outlined.

Dans le contexte actuel, cependant, il est prioritaire d’avoir des certitudes quant aux perspectives financières, car ce n’est qu’alors que nous pourrons juger si les crédits alloués aux régions permettront une répartition équitable des ressources, conformément aux exigences fixées par la Commission.


I should like to put this into perspective to some degree, because if you consider the development of this budget over the last few years, there is an enormous increase in this very category.

Je tiens à le souligner dans une certaine mesure, car si vous examinez l’évolution de ce budget au cours de ces dernières années, vous constaterez une augmentation considérable dans cette catégorie.


I should like to put this into perspective to some degree, because if you consider the development of this budget over the last few years, there is an enormous increase in this very category.

Je tiens à le souligner dans une certaine mesure, car si vous examinez l’évolution de ce budget au cours de ces dernières années, vous constaterez une augmentation considérable dans cette catégorie.


Of course, we will have to raise the question of how we are to continue funding the overall process, given the current financial perspectives and taking account of our policy in the Balkans, because there has been doubt for some time as to whether we will be able to last the course.

Naturellement, nous posons la question de savoir comment on peut continuer de financer l'ensemble du processus, aux termes des données actuelles des perspectives financières et en tenant compte de la politique envers les Balkans, car on doute peu à peu que ce soit tenable à long terme.


I can agree and understand with some of the perspectives because some people have even said to me, " Why are you buying lands and turning them to reserve when you lose three quarters, if not more of the value once it becomes reserve lands, and the provisions and sections of the Indian Act then apply, " which obviously limit our First Nations rather than progress them.

Je comprends en partie ces points de vue, car certaines personnes m'ont même demandé : « Pourquoi voulez-vous acheter des terres pour les convertir en terres de réserve, alors que vous perdez les trois quarts, sinon plus, de la valeur lorsqu'elles deviennent réserve et que les dispositions de la Loi sur les Indiens s'appliquent? » Cela limite évidemment nos Premières nations plutôt que de les faire progresser.


So I think there are things that are inherent in this industry, at least in Atlantic Canada, that are keeping it from being a much better industry and keeping us from exploring more closed containment and keeping us from getting to a better regulatory perspective because there's essentially silencing of some of the smaller operators.

J'estime donc que certaines caractéristiques inhérentes à l'industrie, tout au moins dans le Canada atlantique, font en sorte qu'elle ne peut pas devenir bien meilleure qu'elle l'est actuellement et qu'il nous est impossible d'envisager un plus grand développement de l'élevage en parcs clos et d'établir une réglementation s'appuyant sur un ensemble plus révélateur de points de vue étant donné que certains petits exploitants sont à toutes fins utiles réduits au silence.




D'autres ont cherché : some perspective because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'some perspective because' ->

Date index: 2021-10-28
w